7個“最明顯”的穿幫鏡頭,導演真當觀眾好糊弄?

7個“最明顯”的穿幫鏡頭,導演真當觀眾好糊弄?

7個“最明顯”的穿幫鏡頭,導演真當觀眾好糊弄?

7個“最明顯”的穿幫鏡頭,導演真當觀眾好糊弄?

這個真的是看一次笑一次,乍一看沒有什麼問題,但是仔細想想,越想越可怕,難道是有人穿越過去了嗎?知道我們還有一年就勝利了?

7個“最明顯”的穿幫鏡頭,導演真當觀眾好糊弄?

這個扇子真是眼熟啊?小姐姐,我們有同款哦!就是不知道你的是哪家醫院的?

7個“最明顯”的穿幫鏡頭,導演真當觀眾好糊弄?

傑克一秒變髮型,沒變之前是一個痞帥的的小混混,變了之後就成為了一個紳士,快來舔舔小李子的顏值巔峰啊!

7個“最明顯”的穿幫鏡頭,導演真當觀眾好糊弄?

請問“無字天書”需要有什麼字?自己說出來的話,能不能過過腦子呢?

7個“最明顯”的穿幫鏡頭,導演真當觀眾好糊弄?

嶽不群厲害了,不愧是掌門人,都用這麼先進的浴缸來養魚了。

7個“最明顯”的穿幫鏡頭,導演真當觀眾好糊弄?

演吻戲一直是女明星們一個很尷尬的點,不過熱巴這個就有點太明顯了,用一張銀行卡擋在兩人中間,避免了直接的接觸。

7個“最明顯”的穿幫鏡頭,導演真當觀眾好糊弄?

不看字幕還真是沒有什麼問題,但是誰能解釋一下,為什麼要用拼音來冒充英文?不會翻譯可以不要翻譯啊!


分享到:


相關文章: