一句話評價:
包貝爾總算找對了戲路,這個猥瑣變態的富二代太招打了,我都想給他兩腳。
相熟的修車工遭遇非法強拆,討說法之後不明不白地墜樓,生命垂危;
刑警孫大聖(王千源)深入調查,與地產集團短兵相接,家人遭遇威脅;
地產商富二代(包貝爾)囂張至極,公然藐視法律挑釁警察。
兩方對壘,正義必然戰勝邪惡,壞人總會繩之以法。
在影院看的,看完覺得“不錯啊,有點意思!”
上豆瓣一搜才發現是翻拍韓國的《老手》,那下來看看吧。
你猜怎麼著?
一模一樣嘿!
真的完全一模一樣!
無論是劇情走向、人物屬性,從主角到邊邊角角的配角,甚至警察妻子僅有的幾句臺詞,都完全一樣!
細到分鏡和構圖,大到整個格局和臺詞,幾乎是完全照搬;
改編的部分很少:
BOSS的屬性和背景,以及現在的網絡生態和大環境。
緊張的警民關係,動輒得咎的警察和司法腐敗;
地產公司與大老虎的利益輸送,學區房的草率規劃設置等等。
應該大書特書的,反而蜻蜓點水。
雖然不想承認,但片中驚豔到我的,竟然是反派包貝爾。
看過我影評的都知道我有多討厭這貨。
長得難看演技又次、文化不高談吐差勁、婚禮鬧伴娘人品太渣,也不像有個好爹的樣子。
包養?
哼,哪個眼瞎的包養他啊!
不得不說,有的時候選對了角色,演技再差的也能發揮好。
舉個例子,吳亦凡。
吳亦凡演技的高光時刻是什麼?
《老炮兒》裡迎風裝逼背風2B的官二代。
和他本人的形象個性相符。
與《港囧》裡那個2B、《西遊伏妖篇》那個裝傻充楞的國王相比,這個猥瑣變態瘋狂的富二代,太適合他了。
劉亞仁版的那個頂多算邪惡,他這個版的,吃喝嫖賭抽全佔,把別人踩在腳下那個勁兒,真是太到位了。
相比之下,王千源這個警察就遜色了許多,加上我國一貫的高大全式塑造,不像韓國版的那麼立體豐滿。
好故事難得,翻拍韓國熱門罪案劇也是一條路子。
之前郭富城的《破局》就翻拍了《走到盡頭》(後者我還寫過懶得找了)。
也是一樣的套路,幾乎照搬不落地的。
那就很沒意思了,翻拍出精品的幾乎是沒有。
本片故事尚可,完成度較高,滿分十分給個7分吧,看完不虧也沒啥可說的那種。
王千源這次的角色叫孫大聖,說到……即將正式開機……美猴王……文體兩開花……希望大家多多關注!
閱讀更多 蛋清說電影 的文章