張本智和在比賽中受傷後說中文,啥情況?你怎麼看?

潘文軍的滿漢全席




今天的以賽中發生了一個有趣的現象。

事情是這樣的。在亞洲盃爭奪第三名的第五局比賽開始前,張本智和突然向裁判表示,自己手受傷了請求兩分鐘暫停治療。有趣的是,他跟裁判是用中文進行交流的,執法這場比賽的主裁判來自中國。



這種情況表明。

第一,張本智和會說中文,也就是說會說中國話,而且說的還挺流利。

第二,張本智和知道自己的血管裡流的是中國人的血,或許他的潛意識裡還沒有忘記,他的根在中國,中國人才是他的祖宗。

第三,張本智和是不是因為中國裁判才說的中文。這一點不得而知。唯一可以肯定的是,張本智和畢竟在比賽場上開始說中文了,這還真有點兒意思。

張本智和在比賽中說中文,有點兒意思。大家怎麼看?討論討論。歡迎點贊,留言討論。


潘文軍的滿漢全席



這說明不了什麼,基本上和石川佳純、福原愛一樣,在比賽中碰到中國裁判、中國運動員的時候,會用到自己的語言長處,用中文和他們交流。就像肖戰、施之皓這樣的有語言特長的教練員,用英語和國際乒聯官員、裁判員交流一樣。

不過這次張本智和受傷需要引起我們的注意,不知道會不會影響世乒賽。無論傳出什麼樣的消息,我們都不必在意,一樣全身心準備即可。


這裡也預測一下張本智和在世乒賽上的戰績,我認為他不會戰勝任何一名中國選手,大家怎麼看呢?


乒乓社交開球網


亞洲盃男單三四名決賽中,張本智和由於手部有些輕傷,所以請示裁判,希望得到幾分鐘的醫療暫停,但是他在和裁判對話的情況下是用的中文,這樣也來了很多國內球迷的關注。

其實這個沒有什麼好關注的,首先,這位裁判本身就是中國人,在比賽剛開始的時候,主播也曾解釋到,在日本橫濱的比賽為什麼會有中國裁判,難道是為了公平起見嗎?當時聽到這句話,我也沒有太在意。

直到亞洲盃的三四名的比賽中,張本智和用中文和裁判交流,希望得到醫療暫停時,我才注意到這個事情,張本智和本來就是中國人,現在是加入了日本國籍,父母都是中國人,但是他現在不認祖歸宗,反而希望幫助日本人擊敗中國,這個我們之前就討論過。這裡不做解釋。

然後這場比賽的主裁判是中國人,張本智和也懂中文,在向裁判申請醫療暫停的時候,難道讓他說日語嗎?說那麼多,裁判一句也聽不懂,最後還是會用中文交流。所以這個小插曲並沒有什麼值得關注的。


老樂說球


這有什麼大驚小怪,裁判本是中國人,自己又懂中文理知常情,勾通方便,為什麼總有人一句話一個動作也要加以熱議?張本目的就想換換氣分給自己減壓而己,不訪有些人去問問張本一天吃幾碗飯,喝多少水?吃什麼菜醬油味精放了沒,熱不熱……


三生集團


張本,雖然是中國人,但是張本永遠別回來,你回來了,乒乓球,就沒有人看了。也是沒有人陪中國乒乓球隊玩了。那麼乒乓球有可能在世界舞臺上消失了。


心軟_665


對裁判說中國話很正常,用不著那麼多分析。


bigtiger324


我想張本智和在這次亞洲盃比賽中接連被國乒擊敗,可能在心裡有些陰影了吧?明明知道自己是中國血統,確偏要說自己是令和子孫,惹惱了國人的憤怒,而且還經常把擊敗國乒奪取冠軍掛在嘴上,這一點也不招國人的待見。其實你本就是中國人,為了更好地發展自己代表其他國家參戰本就無可厚非,何況年紀輕輕,太過於狂妄自大,忘記了根在哪裡?這就是國人討厭他的根本原因,可能經過這次的慘敗後有所醒悟了吧?故意說文的!





斜陽正濃101


多餘,中國人還有說日語英語的呢


分享到:


相關文章: