《剪燈新話》—鳳尾草記

明朝洪武年間,有一個龍姓書生,本是南京人。他遠祖在宋朝時做京官,後來跟隨隆祐花孟太后南遷,在江西安了家,子孫繁衍,世代保持讀書人的本色。龍生排行第八,六七歲時,老師教他詩詞,他聽完就能背誦。眾人都讚揚他聰明。

龍生有個姑姑嫁給祖家,她特別喜歡龍生,他常往來於姑姑家中,姑家人對他也十分熟悉。他姑父有個異母兄弟,雖然住在一起。但是分灶吃飯。這個異母兄長已經亡故,只有嫂嫂練氏和兩個兒子三個女兒還在。

大女兒、二女兒都已嫁人,只有小女兒待字閨中,長得非常漂亮,比龍生大三歲。龍生雖然是少年,但聰穎敏捷,又和順謹慎,並不貪玩。並且善於觀察別人的意思。所以祖氏一家聽到龍生來,都非常喜歡,小女兒也把龍生看作自家兄弟,不再回避。

練氏聽龍生的姑姑稱讚龍生好學上進,很想讓龍生做女婿,而小女兒也眷戀注目龍生。祖家庭院裡有一株鳳尾松,已經有百年樹齡。

龍生有一天在鳳尾松旁吟誦,小女兒看看周圍沒有其他人,就走近龍生,在鳳尾樹下對龍生說道:“家母聽您姑姑誇您聰明,想把我許配給您,我也願意做您的妻子,託您姑姑作主,只是不知道您父母意下如何?

假如我們因緣相合,能夠成為夫婦,就是死了也沒有遺憾!不然的話,我嫁的人,不是商人的兒子,就是田家的兒子,縱然是金玉堆滿堂屋,田地連成東西,我還是不願意。”

龍生說:“能夠有你作為妻子,我一生就心滿意足了。”於是兩人指著鳳尾松發誓:“如果我們的好事能成功,那麼鳳尾松就開花結果;事情如果不能成功,那麼鳳尾松就根枯葉死。”盟誓完畢,大家就散開了。

龍生在祖家逗留周旋,大大小小的人都喜歡他,小女兒更加敬慕他。有一次,她曾經親自送茶給龍生,龍生接了茶後,開玩笑說:“茶已經喝了,就不怕不成功了。”家裡人聽到後,也不問他們而當作事實接受了。

不巧龍生的姑姑與練氏妯娌對立,並不和睦,所以她表面上慫恿贊成這件事,暗地裡卻阻攔反對,因而龍生的父母猶豫不決,但女方並不知道這個情況。龍生曾告訴女子說:“你既然不便馬上議婚,我也不能馬上納聘,我回去與家母商議,必定要讓你做我的妻子才罷休。”

小女兒家裡很貧窮,從來不曾有絲織的衣服上身,也從不施用脂粉。但是,荊枝為釵,粗布為裙,卻打扮得整整齊齊,身上沒有一點髒斑。甚至是裹腳布,也洗得雪白。再加上她性格平和,特別柔順,紡織的精美,剪裁的靈巧,在全家族中是頭一位。

《剪燈新話》—鳳尾草記

兩個嫂嫂對她十分妒忌,她也不計較。龍生看重她的為人,更加有與她成為伉儷的決心,但是良媒難得,姑姑又不極力贊成,兩下里拖延,歲月慢慢地流逝。

龍生行過冠禮之後,就去參加科舉考試,到女子家的機會漸漸稀少。但是女子想念龍生,從來沒有忘懷過,只有她母親知道她的心思,就開導她說:“我派人到龍生家去談你的婚事,早晚總會有定論,你也不要獨自在心中煎熬,白白損毀了容貌。”

過了一段日子,龍生又來到祖家,雖然說是看望姑姑,而真正的目的還在於看看祖家的小女兒。龍生在姑姑這裡住了好幾天,小女兒的兩個嫂嫂都回孃家去了,她獨自一人在小樓上紡織。樓的下面有一條深深的巷子,一直通往後花園,巷道則用半磚壘起的石徑以便登樓。

龍生從後花園回來,聽到小女兒的紡織聲,就直奔小樓。小女兒見龍生來到,喜氣洋溢在臉上,停止紡織,互行禮節,然後和龍生相對而坐,一邊紡織一邊談話。

小女兒順便就把自己的生辰八字告訴了龍生,讓龍生找人推算,預測是否和合。又同龍生詳細談起家裡事情。龍生被她的情意感動,就隨口湧了一首詩贈送給她。

詩為:

曲欄深處一枝花,濃豔何曾識露華?

素質白攢千瓣玉,香肌紅映六銖紗。

金鈴有意頻相護,繡幄無情苦見遮。

憑仗東皇須著力,向人開處莫教差。

小女兒讀書不多,只是識幾個字而已,就對龍生說:“你應該解說一下,讓我聽聽。”龍生便一句一句的闡釋意義。小女兒笑著說:“日後我如果能侍奉你,你一定要教我作詩。我雖然愚昧,但是日久一定也能成功。”龍生說:“婦人女子,特別聰明,憑著你聰慧的心思,學會寫詩是很容易的。”

於是就代她答了一首詩:

深謝韶光染色濃,吹開準擬倩東風。

生愁夕露凝珠淚,最怕春寒損玉容。

嫩蕊折時飄蝶粉,芳心破處點猩紅。

金盤華屋如堪薦,早入雕欄十二重。

龍生又詳盡地為她解說了詩意。小女兒說道:“常聽說您才思敏捷,今天看來確實這樣,使我對你更加景仰了!”於是長久地注視著龍生,說:“看您的神色和志向,絕對不是平庸無為的人,以後一定會富貴顯達。

我打算把自己衰弱的體質託付給您,並非有其他企圖,只因為父親早亡,母親漸漸年老,大哥在衙門裡當抄寫公文的小吏,二哥又身陷官府的差役,兩個嫂嫂兇悍可惡,這都是您所深知的。

只要能夠遠離兇惡獷悍,讓我們結為婚姻,縱然您沒有官職,我不做誥命夫人,也不失為讀書人的妻子。萬一我不幸流落到俗人手中,那我只有一死而已!希望您考慮謀劃這件事。”

龍生開始的時候不過是喜歡她的容貌,沒有想到她一個美女有如此見識,自此以後他愈加將婚約這件事掛在心上,惟恐耽擱了。

《剪燈新話》—鳳尾草記

不久,小女兒的兄長因為差役而被廢黜,家道也隨之中落。龍生的父母無意再與祖家締結婚約,就推辭了這門親事,因此,這件事就沒有指望了。龍生私下寫了一篇長詩寄給女子。

詩曰:

我昔正髫年,笑騎竹馬君床邊。

手持青梅共君戲,君身似玉顏如蓮。

愛我聰明耽筆硯,美質文章紫騮健。

風鬟霧鬢緋染唇,鳳尾叢邊幾回見。

層樓窈窕洞房深,春纖縷縷抽冰線。

蹇修不來奈若何?羅帶同心意乖願!

繡襦甲帳隔天涯,未解離魂學張倩。

君知許嫁誰人家,我行射策黃金殿。

回首清河夢寐中,目斷巫山淚如海。

一天,練氏走親戚留宿在姻親家中,兩個嫂嫂尋機會挑釁,與小姑子大鬧一場。小女兒平時深處閨房,稟性善良,不敢出聲,又不能罵,但是又實在忍受不了怨憤,加上與龍生的婚約突然斷絕,淒涼憔悴,獨自一人無處依靠,這天晚上,竟吊死在小樓上。

母親回來,見狀悲痛欲絕,親手給女兒洗滌裝斂,在胸前找到一個繡花的袋子,裡面密藏一幅杏花箋,打開一看,原來是龍生寄給她的詩詞。母親不忍心違背女兒的意願,仍把繡花袋子放入棺木。

龍生聽到祖家小女兒死的消息,假託看望姑姑,跑來弔唁。到了祖家,他心愛的女子已是珠沉璧碎,玉殞花飛,快要入土了。龍生淚如雨下,悲痛欲絕,但也只能把女子送到葬處,在墓穴上覆土成墳,然後不勝傷感地回家了。

幾年以後,龍生果然中了科舉高第,後來又擔任要職,顯赫於一時,雖然另外娶了妻妾,但在感情上仍然久久忘懷不了練氏的小女兒。他經常與天師無為張真人談論鬼神,偶爾也說起練氏小女兒的事。

張真人見龍生思念深切,就畫符焚化超度女子,過了幾天,龍生夢見了女子,說:“我自從辭別人世,已經二十多年,陰曹地府查閱簿籍,認為我應當生三個兒子,壽命到六十歲,結果氣數還沒有盡,卻死於非命,要讓我再作女人,了結前世的冤孽。

昨天承蒙張真人的道力,天府下達,今天要前往河南府洛陽縣在城胡氏家投胎做男子了。感謝郎君對我的厚愛,生死都不忘記我,只遺憾無法報答你了。郎君正當富貴,官位會達到人臣最高一級,福壽豐盛隆厚,子孫繁多興盛。”說完,拜謝龍生,就離開了。

走了幾步,又回過頭來說:“郎君好好保重,我與你永別了!”突然間身形就不見了。龍生醒過來後,幾乎不能忘懷,就派人到女子家去看那株鳳尾松,原來已經枯死好幾年了。令人傷感懷念。


分享到:


相關文章: