英媒:日本新年号折射中日微妙关系

英国《泰晤士报》网站4月1日发表文章称,日本新年号的选择反映了首相安倍晋三的民族主义自豪感,以及日本同中国之间的微妙关系。

文章介绍,4月1日,内阁官房长官菅义伟在记者会上宣布了新年号“令和”,意为“吉祥的和谐”。新年号将取代目前的年号“平成”(意为“丰富的和平”)。本月底,日本明仁天皇将退位。此后,皇太子德仁将继位为日本天皇。

文章称,虽然日本普遍使用西方的公历纪年,但官方文件中依然会使用年号系统。2019年也是“平成31年”。

文章指出,日本过去的247个年号都是从中国的古代典籍中选取的,最早的年号可以追溯至公元645年。

新年号是有史以来第一个出自日本文献的年号。出处是8世纪的一部诗歌集,名为《万叶集》。年号中的两个字出现在有关梅花的诗歌序言中。梅花属于一年中最早开放的花,它象征着寒冷天气的终结。

文章称,日本各地的人们在巨大的电视屏幕上观看新年号的宣布。当菅义伟举起一块写有“令和”二字的牌子时,人们欢呼鼓掌。

安倍解释有关选择时说:“我们用这个年号表达一种情形,即文化受到孕育培养,人们相互产生共鸣。”

文章认为,这种背离传统的做法却与安倍强调为日本的文化与美感到自豪,以及中日两国目前的微妙关系相一致。

安倍说:“只有日本经典才能象征我们国家丰富的民族文化和悠久传统。”

文章援引近期一项调查发现,在日本大约三分之一的人主要使用年号系统,1975年则有五分之四的人使用该系统。大约四分之一的人使用公历。很多人两种系统都使用。


分享到:


相關文章: