英媒:日本新年號折射中日微妙關係

英國《泰晤士報》網站4月1日發表文章稱,日本新年號的選擇反映了首相安倍晉三的民族主義自豪感,以及日本同中國之間的微妙關係。

文章介紹,4月1日,內閣官房長官菅義偉在記者會上宣佈了新年號“令和”,意為“吉祥的和諧”。新年號將取代目前的年號“平成”(意為“豐富的和平”)。本月底,日本明仁天皇將退位。此後,皇太子德仁將繼位為日本天皇。

文章稱,雖然日本普遍使用西方的公曆紀年,但官方文件中依然會使用年號系統。2019年也是“平成31年”。

文章指出,日本過去的247個年號都是從中國的古代典籍中選取的,最早的年號可以追溯至公元645年。

新年號是有史以來第一個出自日本文獻的年號。出處是8世紀的一部詩歌集,名為《萬葉集》。年號中的兩個字出現在有關梅花的詩歌序言中。梅花屬於一年中最早開放的花,它象徵著寒冷天氣的終結。

文章稱,日本各地的人們在巨大的電視屏幕上觀看新年號的宣佈。當菅義偉舉起一塊寫有“令和”二字的牌子時,人們歡呼鼓掌。

安倍解釋有關選擇時說:“我們用這個年號表達一種情形,即文化受到孕育培養,人們相互產生共鳴。”

文章認為,這種背離傳統的做法卻與安倍強調為日本的文化與美感到自豪,以及中日兩國目前的微妙關係相一致。

安倍說:“只有日本經典才能象徵我們國家豐富的民族文化和悠久傳統。”

文章援引近期一項調查發現,在日本大約三分之一的人主要使用年號系統,1975年則有五分之四的人使用該系統。大約四分之一的人使用公曆。很多人兩種系統都使用。


分享到:


相關文章: