4個國家的豬八戒,美國越南勉強接受,韓國豬八戒像偶像劇男主?

眾所周知,《西遊記》是我國電視熒幕上的著名經典劇目,其中的孫悟空和豬八戒等人物形象成為不可複製的經典。比如說豬八戒,在人們印象裡他好吃懶做,喜歡散夥,但是在危急時刻他會盡全力去保護師傅,雖然圓滑但是不失可愛的豬八戒,其實也得到了很多人的喜愛。但是,只要是經典人物就容易被翻拍,就連我們的豬八戒也不例外,這個人物除了中國有很多個版本,像美國越南還有韓國都在影視作品中涉及了豬八戒這個形象。4個國家的豬八戒,美國越南勉強能接受,韓國豬八戒能拍偶像劇?

4个国家的猪八戒,美国越南勉强接受,韩国猪八戒像偶像剧男主?

小編今天要來介紹4個國家的豬八戒形象。在我們中國,豬八戒的形象是肥頭大肚子的形象,平時總是偷懶打主意,但是遇到大事還是很有主見了,可以說在取經路上它是氣氛調節擔當,也是社交擔當。86版的《西遊記》創作過程艱辛,創作的人物更加的傳神。

4个国家的猪八戒,美国越南勉强接受,韩国猪八戒像偶像剧男主?

大家對於中國各個翻拍的豬八戒想必很熟悉了,小編想讓大家看看當豬八戒走出國門,走向世界會是什麼樣子?先來介紹美國版的吧,可能是由於美國的創作者對於豬八戒的認識就是一隻“妖怪”,所以美國的豬八戒主要在眼睛上做了文章,綠色的眼睛讓豬八戒看起來更加的另類,和中國的豬八戒相比少了很多的憨厚感。

4个国家的猪八戒,美国越南勉强接受,韩国猪八戒像偶像剧男主?

越南的這個豬八戒就更加的擬人化了,直接把豬八戒變成人形,缺少了豬八戒本身的特色,這個越南豬八戒嘴角的兩撇鬍子真的很吸睛了,笑點全在鬍子上了。當然啦,對於越南翻拍中國經典的這一行為值得肯定,只是在理解豬八戒這個人物上好像和我們有點不一樣。

4个国家的猪八戒,美国越南勉强接受,韩国猪八戒像偶像剧男主?

小編覺得如果說美國越南版的豬八戒還能勉強說服自己接受的話,那韓國版的豬八戒就徹底出乎意外了。作為一個拍偶像劇的水準一流的韓國,自然也沒有放過豬八戒這一形象。韓國的這部《花遊記》對於西遊這個故事的改編特別大,而豬八戒也是一個帥氣的樣子,很多網友調侃韓國豬八戒像偶像劇男主?當然了,小編充分肯定李弘基對於豬八戒的精彩演出,只是說這版豬八戒的形象太讓人意外了而已。

4个国家的猪八戒,美国越南勉强接受,韩国猪八戒像偶像剧男主?

4個國家的豬八戒,美國越南勉強接受,韓國豬八戒像偶像劇男主?小編還是喜歡我們原汁原味的豬八戒,大家覺得呢


分享到:


相關文章: