馬躍祥阿訇|感恩父母(西寧東關清真大寺2月8日主麻演講)

2019年2月8日(星期五),西寧市東關清真大寺教長馬躍祥阿訇在聚禮日演講(臥爾茲)。

蘇海布·本·斯納尼傳述:穆聖說:“穆民真是有幸!一切對他皆為福利,這對任何人都不存在,唯有穆民例外。當他享受安樂時知感,這對他是福利;當他遭到患難時忍耐,這對他也是福。——《穆斯林聖訓實錄全集》

馬躍祥阿訇|感恩父母(西寧東關清真大寺2月8日主麻演講)

各位尊敬的穆斯林同胞們,感贊真主,我們繼續學習這段海蒂斯(聖訓),這段海蒂斯告訴我們穆民,所有的事情對於我們都是好事情。如果我們懂得感謝,懂得感恩,懂得忍耐,那麼所有的事情都是為了我們好。

穆聖(願主福安之)一生中,給我們留下很多的海蒂斯,無論是言行舉止還是對聖門弟子的作為所默認,不論是哪一種方式都給我們留下了很多的財富。穆斯林同胞們,當我們跟隨穆聖的步伐,遵行了穆聖的遜奈的時候,大家定性好,那就是好。之前我們大家學習了對真主感恩,對穆聖感恩,這兩件感恩歸結為一個字——“順”。

真主的使者(願主福安之)說:“順從我的人,確已順從了真主。違抗我的人,確已違抗了真主。”——《布哈里聖訓實錄全集》

今天我們說一說感恩父母。如果我們沒有父母,我們就享受不到頓亞(今世)上真主設置的恩賜,我們聽不到《古蘭經》的聲音,我們遵行不了穆聖的遜奈。所以,穆聖給我們留下的這些遜奈、《古蘭經》中的命令和禁止(事項),我們作為穆斯林來講,能做到這些是因為我們來到了這個頓亞。來到這個頓亞上最直接的賽拜卜①是我們的父母親,因此對父母親要感恩。穆斯林同胞們,如果我們不感恩父母,那麼我們感恩真主、感恩穆聖的話就是虛假的。因為你們連至親的父母都不感恩,還會感恩真主,感恩穆聖麼?況且,偉大的真主在《古蘭經》中提到感恩父母,孝敬父母;海蒂斯(聖訓)裡也提到感恩父母,孝敬父母。

艾布·拜克萊傳述:我們曾在穆聖那裡,穆聖說:“我告訴你們最嚴重的大罪好嗎?(連說了三遍)最嚴重的大罪是:以物配主,忤逆父母,假言作證。”穆聖原本是靠著的,這時他突然坐了起來,不停地重複這句話,以至於我們想說:但願穆聖息怒。——《穆斯林聖訓實錄全集》

據艾布·拜凱萊(求真主喜悅他)傳述,先知(主福安之)說:“我把最嚴重的大罪告訴給你們好嗎?”連問了三遍。眾人說:“真主的使者啊!快告訴我們吧!”使者說:“舉伴真主,忤逆父母。”他本來靠著坐,然而他端坐起來說道:“注意!還有作偽證。”他不停地重複著最後一句,直到我們說:“但願他止言吧!”——《布哈里聖訓實錄全集》

馬躍祥阿訇|感恩父母(西寧東關清真大寺2月8日主麻演講)

穆斯林同胞們,這兩段海蒂斯傳述是同一件事,忤逆雙親是大罪。穆聖說這是最嚴重的大罪。

據沃利德·本·艾薩爾傳述,我聽艾布·阿慕爾·謝巴尼用手指著阿卜杜拉[·本·邁斯歐德](求真主喜悅他)的家說,這個家的主人給我們傳述,他(阿卜杜拉·本·邁斯歐德)說,我問先知(主福安之):“真主最喜歡的善功是什麼?”先知回答說:“按時禮拜。”[我問:]“其次呢?”他說:“孝敬父母。”[我問:]“再其次呢?”他說.:“為主道吉哈德。”真主的使者給我告訴了這些,假使我再問,他必然會回答更多。——《布哈里聖訓實錄全集》

這段海蒂斯說明孝敬雙親善功的偉大。穆斯林同胞們,我們經常說父母的恩情無法報答。真主在《古蘭經》中說:

魯格曼

31:14

وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ وَهْنًا عَلَىٰ وَهْنٍ وَفِصَالُهُ فِي عَامَيْنِ أَنِ اشْكُرْ لِي وَلِوَالِدَيْكَ إِلَيَّ الْمَصِيرُ

我曾命人孝敬父母——他母親弱上加弱地懷著他,他的斷乳,是在兩年之中——(我說):“你應當感謝我和你的父母;惟我是最後的歸宿。——《古蘭經》

【我曾命人孝敬父母——他母親弱上加弱地懷著他,他的斷乳是在兩年之中——(我說):“你應當感謝我和你的父母;惟我是最後的歸宿。】我命令世人孝敬和善待自己的雙親,其母親弱上加弱地懷孕了,從懷孕到斷奶需要兩年漫長的日子。我告訴世人,你當感謝安拉,然後,感謝你的雙親,歸宿只在我那裡,我必將報酬每一個應得者。——《簡明古蘭經註釋》

蜘蛛(安凱逋特)

29:8

وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْنًا ۖ وَإِنْ جَاهَدَاكَ لِتُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا ۚ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

我曾命人孝敬父母;如果他倆勒令你用你所不知道的東西配我,那末,你不要服從他倆。你們要歸於我,我要把你們的行為告訴你們。——《古蘭經》

【我曾命人孝敬父母;如果他倆勒令你用你所不知道的東西配我,那末,你不要服從他倆。你們要歸於我,我要把你們的行為告訴你們。】我囑咐世人要孝敬自己的雙親,要和顏悅色地對待他倆。世人啊!如果他倆極力要讓你給我樹立匹配,你千萬不要執行他倆的命令。要求給安拉樹立匹配,就意味著犯其它的錯誤。只要誰處在反抗清高安拉的泥潭之中,就不得去順服。這有來自使者(願安拉福安之)的聖訓確定。在復活日,你們的歸宿統統在我那裡,我必將告訴你們曾經在現世所幹的好與歹。我必將報酬你們。——《簡明古蘭經註釋》

賽爾德·本·艾布·宛戛斯傳述:關於我降示了以下這節經文:

“我曾命人孝敬父母,如果他倆勒令你用你所不知道的東西配我,那末,你不要服從他倆……”——《古蘭經》29:8

我母親烏姆·賽爾德發誓不同我說話、不吃不喝,直到我放棄自己教門,她說:“你聲稱安拉命令你孝敬你的父母,我是你母親,我命令你放棄你的教門。”母親絕食三天,致使餓得昏迷過去,她的另一個叫歐瑪爾的兒子便給喂水,她醒來後一直詛咒我。於是,安拉就為此降示了經文。

馬躍祥阿訇|感恩父母(西寧東關清真大寺2月8日主麻演講)

穆斯林同胞們,真主在另外一段阿耶提中說:

夜行(伊斯拉)

17:23

۞وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا ۚ إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِنْدَكَ الْكِبَرَ أَحَدُهُمَا أَوْ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُلْ لَهُمَا أُفٍّ وَلَا تَنْهَرْهُمَا وَقُلْ لَهُمَا قَوْلًا كَرِيمًا

你的主曾下令說:你們應當只崇拜他,應當孝敬父母。如果他倆中的一人或者兩人在你的堂上達到老邁,那末,你不要對他倆說:“呸!”不要喝斥他倆,你應當對他倆說有禮貌的話。——《古蘭經》

【你的主曾下令說:你們應當只崇拜他,應當孝敬父母。如果他倆中的一人或者兩人在你的堂上達到老邁,那末,你不要對他倆說:“呸!”不要呵斥他倆,你應當對他倆說有禮貌的話。】世人們!你的主命令,確定和堅持道:“只有清高的他才是唯一應該接受崇拜的主宰”。他命令你們孝敬父母,特別在達到高齡的時候。你也不要因為他倆中的某一個,或者他倆都健在時,所看到的事而使你感到犯難,也不要讓他倆聽到惡言惡語,甚至最為輕薄的怨聲,更不得對他倆作出刻薄的行為。然而,你應該溫和地陪伴他倆,經常對他倆說溫和的話語。——《簡明古蘭經註釋》

夜行(伊斯拉)

17:24

وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُلْ رَبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا

你應當必恭必敬地服侍他倆,你應當說:“我的主啊!求你憐憫他倆,就像我年幼時他倆養育我那樣。——《古蘭經》

【你應當必恭必敬地服侍他倆 ,你應當說:“我的主啊!求你憐憫他倆,就象我幼年時他倆養育我那樣。”】你當為自己的父母顯出謙恭而仁慈的態度,並祈禱你的主,在他倆健在或死後,以寬大的仁慈來憐憫他倆,因為在你幼小,無能為力的時候,他倆曾為撫養你,而倍受艱難。——《簡明古蘭經註釋》

穆斯林同胞們,真主在《古蘭經》中說了十一個關於“下令”的詞,其中三個“下令”的詞說了母親。穆斯林同胞們,大家擦亮眼睛,豎起耳朵,好好聆聽,用我們的爾蓋力②去聽。伊斯倆目讓人們孝敬雙親,哪怕你的雙親是穆什裡克③、卡菲爾④也罷。教門的事情父母是父母的,你是你的,孝敬父母是真主在這個頓亞(今世)上的命令。今天演講的主要核心是:穆斯林同胞們,孝敬我們的雙親。孝敬雙親就是感恩父母,這個感恩是對我們今世、後世都是有益處的。

注:

① 賽拜卜:機遇。

②爾蓋力:理智。

③穆什裡克:多神教徒——阿拉伯文稱“穆什裡克”(al一Mushirik)或作木舍日克、什爾剋意思是“偶像崇拜者”。

④卡菲爾:卡菲爾(或譯卡非勒、卡斐倫,阿拉伯語:كافر )“卡菲爾”是英文發音,阿拉伯語原意為遮蓋、掩蓋、隱昧的意思。也有夜幕籠罩,某人愚昧(被遮蓋了理智)的含義,後常用於天啟的宗教(猶太教、基督教、伊斯蘭教)信徒之間,被引申為否認、忘恩負義的、把真理掩蓋起來的人。


分享到:


相關文章: