近日馬雲爸爸又登上了微博熱搜
因為他剛剛開業的酒吧
HHB音樂酒吧
酒吧名字和LOGO引起了無數網友的興趣
酒吧取名「HHB Music House」
HHB?
HHB難道不是“還花唄”的意思?
算了不敢去不敢去......
想去馬雲爸爸開的“平頭哥”酒吧爽一下?
請先看下你上個月的花唄還完了沒!
其實,
據馬雲在開業現場的介紹,
兩個“H”字母來自阿里巴巴“Double H”產業,
即Health and Happiness
(健康與快樂)。
HHB真正的全名是
Happy Honey Badger
(翻譯過來就是:快樂的平頭哥)
科普一下:平頭哥的原型設計,
來源於蜜獾 Mellivora capensis
號稱是「世界上最無所畏懼的動物」
其三大特點為:
膽子大,愛惹事,不怕事!
獅子老虎見了都發愁,
列入吉尼斯世界紀錄多年!
面相可愛呆萌還有點傻氣
長這樣
酒吧的logo就是
這樣一位“不怕”的平頭哥。
脖子下方的領結,
看起來很紳士,
卻有點俏皮。
第一感覺有點像“禿頂哥”,哈哈哈~
其實一個酒吧對於馬雲來講,
賺的應該都是小錢。
他自己也說了,
“想給大家搞一個好酒、好音樂、好朋友的地方,
不以賺錢為目的。“
開業慶典的嘉賓陣容那是非常豪華!
高曉松、汪涵、蔡康永、馬東、
李晨,汪小菲、大S、於和偉等
眾多明星和主持人獻唱
說到這裡,相信很多小夥伴
都對馬雲投去了深深的羨慕之情
特別想去馬雲的酒吧坐坐呢?
在去酒吧之前,不妨學點酒吧英文吧~
才能自如應付歪果的那些Party Animal哦~
不過酒吧中的很多英文聽起來簡單,
意思卻不好猜。
比如 “
on the rocks”,你能猜到是什麼意思嗎?
必備酒吧詞彙
1.“Neat”
指的是不加冰塊不混任何東西的純酒,通常用在點 Whisk(e)y 上,如波本威士忌Bourbon Whiskey 等值得慢慢品味的酒類。
2.“On the rocks”
加冰塊的意思,也是比較常用於純酒類。一般情況下,加的會是球型的特殊冰塊。
3.“A mist”
“mist”一詞的意思是:由於加入了大量的小冰塊,杯子外圍的細小水滴就像霧一樣。比如威士忌之霧Whisky Mist。
愛爾蘭之霧 Irish Mist,就是愛爾蘭威士忌酒對水加碎冰塊,再佐以一片檸檬,就成了愛爾蘭之霧。但是姑娘們,請千萬不要因為喜歡上這種愛爾蘭之霧協調的口感就貪杯哦,它絕對會讓你體會什麼叫極度眩暈!
總的來說,Mist 就是酒+碎冰,一般用於比較清涼的雞尾酒。
4.“Shooters”
一小杯的烈酒,通常是幾種酒精混合而成,要一口喝掉。常見的詞彙有 "Oyster Shooter" 生蠔調酒。
Shooter屬於短飲雞尾酒,也就是在短時間內要喝掉的雞尾酒,因為時間一長這類酒的風味就減弱了,所以需要在10到20分鐘內來個乾淨利索。
由於Shoot這個詞也有射擊的意思,所以結合這種酒強悍的力道,人們還給了Shooter一個很傳神的名字——子彈酒。伴隨著杯子重重撞擊桌面的聲音,一杯杯Shooter被一飲而盡,隨後便是無羈的性情盡情揮灑。
5.“A Sour”
夏天,很多人喜歡點莫吉托,然而,千篇一律的薄荷清香與朗姆(Rum)的甜香,你難道不覺得乏膩、無味嗎?如果你想換換口味,不妨去試試這些酸酒(Sour)~
比如,酒吧點單率最高的雞尾酒之一,威士忌酸(Whisky Sour)。酸酒一般是威士忌、杏仁酒、蜜瓜酒分別加上糖和檸檬汁的酸味調成。酸酸甜甜很受女性青睞。有些 Sour 調酒中還會加上蛋白,口感非常 creamy。
6.“Virgin”
這像是酒的無酒精飲料/調酒,也就是 non-alcoholic 的意思。點法就是 "Virgin + 酒名"。
比如我們熟知的新瑪麗雞尾酒Virgin Mary,這種雞尾酒其實是從去掉了”血腥瑪麗Bloody Mary中的伏特加,不含酒精,所以命名為“新瑪麗”,主要是由番茄汁調製而成。即使是不能喝酒的姑娘,也可以點這一類雞尾酒哦!
如何在酒吧點酒?
當點調酒時,如果你已經知道你想要的調酒名稱,那可以直接說,或者你可以說明想要喝的基酒與喜愛的味道,記得永遠要先說酒的種類然後再說配置的飲料。
例如 "rum and coke"(蘭姆酒和可樂), "vodka and cranberry"(伏特加和蔓越莓)。當然高段一點的酒保,你可以告訴他們你想喝的味道,甚至你的心情,由他們來自由發揮。
Well drink指的是用吧檯裡現有的最便宜的酒調製出來的。
Premium drink是用比較貴的酒調出,例如 Grey Goose, Tonic, a Patron shot, Cadillac Margarita 等。
Draft Beer 是指啤酒桶裡的酒,會從很像水龍頭的開關壓出來。
當你在吧檯買酒的時候,調酒師可能會問你 "Do you want to put it on a tab?",意思是問你是否想要把今天全部的消費留到最後結賬,把信用卡留在吧檯,直到 離開前結賬為止。如果你只想小酌幾杯,那你大可付單次的。
當你說 "close the tab“ 時,調酒師會把今天的費用一同結賬給你。但如果你想要繼續暢飲,你可以豪邁地說 "leave it open",這意味著你還想繼續喝!
當然,在國外付錢的時候,你一定要給你的調酒師小費,一般一杯 $1-2 美金的小費就可以了。如果是像 "tab" 這樣最後一起結賬的賬單,需要留$5以上比較適當。
如果你聽到”On the House!“聽到這句話,那麼恭喜你,請不要太開心,這代表店家請客,你不用付錢啦!
碰杯的時候講的
Cheers
"乾杯!"
但並非是說要把整杯喝掉!
只有說 Chug it!
才是把整杯一口氣的喝完,
一般適用於啤酒或是Shots。
酒逢知己千杯少,
倘若你喝嗨了,豪邁地來一句:
It's my round!
意思是:朋友一圈的酒你請了!
這樣的朋友,請給我也來一打
如何用英語形容酒量?
形容酒量,千萬別說I'm good at drinking或者bad at drinking。最常用的說法是I can drink或I can't drink,後面不用再另加名詞“酒”。很簡單吧!
酒量較好,有些年輕女孩會覺得很自豪。這時你可以說I can drink 或者 I can drink a lot,意思是我酒量很好。
酒量不好的女孩,或者想委婉拒絕別人的敬酒時,可以說I don’t drink 或者 I’m not a drinker,這表示說”我不喝酒、我酒量不好 “。
此外,如果你酒精過敏,可以這樣表達
I‘m allergic to alcohol,I turn red and itchy if I drink.
我酒精過敏,一喝酒就會皮膚髮紅髮癢。
I used to drink a bit more when I was younger,but I don’t really drink that much any more.
我年輕的時候喝的比較多,但現在喝得少了。
— E·N·D —
(本文所有圖片、素材來自於互聯網,如有侵權請聯繫刪除)
▼
長按識別二維碼,關注我們!
▼
把時間交給我們
閱讀更多 漢普森英語 的文章