光緒元寶:獨具社會背景和文化特色,市場價格不菲

光緒元寶是大清光緒年間流通的大面值貨幣之首,是我國首批引進海外技術的流通貨幣,對於現今也蘊藏了一定歷史意義。它在錢幣收藏市場中知名度極大,被譽為中國近代機制幣中的十大名譽品之一,是錢幣中的精品。光緒元寶所代表的不僅僅是貨物交換的媒介,還是光緒年間社會現狀和經濟情況的承載體,為此,惹得眾多藏家紛湧而至,無疑成為了藏家們積極追尋的目標。

Guangxu Yuanbao was the first large denomination currency circulated during the Guangxu period of the Great Qing Dynasty. It was the first currency to introduce overseas technology in China. It also has certain historical significance for today. It is well-known in the coin collection market. It is praised as one of the top ten reputation products of modern Chinese machine-made coins and the top quality of coins. Guangxu Yuanbao represents not only the medium of goods exchange, but also the carrier of social and economic conditions during the period of Guangxu. For this reason, many Tibetans flocked to it, which undoubtedly became the goal that Tibetans actively pursued.

光緒元寶:獨具社會背景和文化特色,市場價格不菲


光緒元寶是錢幣收藏的大類,歷來都受到很多藏家的關注,不同版別的光緒元寶都有獨特的韻味,值得藏家深品。據業內人士透露,決定古錢幣價值的最重要因素是存世量的大小。在古玩古董收藏領域,“物以稀為貴”是恆古不變的規律,幾乎適用於任何收藏品。

Guangxu Yuanbao is a large collection of coins, which has always attracted the attention of many collectors. Different editions of Guangxu Yuanbao have unique charm, which is worthy of deep appreciation by collectors. According to industry sources, the most important factor determining the value of ancient coins is the amount of money deposited. In the field of antique collection, "Things are rare and precious" is an invariable rule, which can be applied to almost any collection.

光緒元寶:獨具社會背景和文化特色,市場價格不菲


珍稀古錢幣是貨幣歷史的實物,由於早已不在流通領域,留存下來的亦少之極少,更是歷史的見證。古錢幣極具觀賞性與歷史價值,因此古錢幣如同其他古玩一樣被藏家們所青睞。中國最早的機制洋式錢幣為光緒年間的“光緒元寶”,俗稱“龍洋”,因錢幣背面一般鑄有龍紋而得名。

Precious ancient coins are the physical objects of the history of money. As they are no longer in circulation, few of them remain, which is the testimony of history. Ancient coins are of great ornamental and historical value, so they are favored by collectors like other antiques. The earliest mechanism of Western-style coins in China was "Guangxu Yuanbao" in the Guangxu period, commonly known as "Longyang", which was named after the dragon pattern on the back of the coins.

古錢幣是一個國家歷史中組成的重要部分,就其特定的歷史時期在錢幣史上佔據著重要的地位,它不僅代表著近代中國的貨幣文化,反映了我國近代歷史、經濟、金融的興衰和滄桑,具有很高的藝術觀賞價值和文物價值。而且材質珍貴,藝術價值高,製作精美,圖案考究,文字清秀,內容豐富,其貌可人,也具有保值和升值功能。

Ancient coins are an important part of a country's history. They occupy an important position in the history of coins in its specific historical period. They not only represent the monetary culture of modern China, but also reflect the ups and downs and vicissitudes of China's modern history, economy and finance. They have high artistic and cultural value. Moreover, the material is precious, the artistic value is high, the production is exquisite, the design is exquisite, the writing is beautiful, the content is rich, its appearance is pleasant, also has the function of preservation and appreciation.

涉及範圍:

  • [陶瓷] 高古瓷、元明清瓷器、民國名瓷、現代毛瓷及大師精品瓷器,紫砂壺。


  • [玉石] 古玉、明清玉、現代玉、翡翠、田黃、雞血石、隕石、化石。


  • [字畫] 歷代名人名家書畫、現當代書畫、各派系名家字畫。


  • [雜項] 古籍善本、金銀銅器、奇石雕件、文房用品、佛像。


  • [傢俱] 明清各種質料的硬木傢俱,以紫檀、海南黃花梨及金絲楠木等貴重資料為主。


Collect project:

  • Ceramic ancient porcelain, yuan Ming porcelain, coating of the republic of China, master modern wool porcelain and fine China, are recommended.


  • Jade gao, the Ming and qing dynasties, modern jade, jade jade, tian, bloodstone.


  • Calligraphy and painting all previous dynasties celebrity virtuosi calligraphy and painting, modern and contemporary painting and calligraphy, factions virtuosi calligraphy and painting.


  • Miscellaneous ancient rare books, gold and silver, strange stone, bronze vessels, four articles, the Buddha.


  • Furniture all kinds of hardwood furniture in the Ming and qing dynasties, with red sandalwood, hainan chrysanthemum pear, gold-rimmed nanmu rare materials, etc.


分享到:


相關文章: