《老友记》
Friends
![“你中计了”英语怎么说?](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
跟JOJO看美剧学英文-54
I can't believe you caved.
我真不相信你中套了。
解析:
在这个情景中,菲比让Ross对自己坚信的唯物论产生了怀疑,可就在这时,菲比却说, I can't believe you caved.我真不相信你中套了。在句中,有个词caved,口语中经常会用到,cave我们知道是洞穴的意思,千万别以为是进到洞穴里了。在这里它作动词,意思就是让步,屈服的意思。菲比用话套路Ross,Ross果真就让步了,跟女人吵架,果然没什么好下场啊!
例句:
You should cave in to your girlfriend, or you’re gonna end up alone.
你应该向女朋友屈服让步,不然你会孤独终老的。
发音解析:
can't (t不发音)
Cave in
![“你中计了”英语怎么说?](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
英语功夫看美剧学英文课程主讲
热爱语言
专业8级
曾在美国游历,工作
带你流利美语游世界
地道发音叫你开口说
閱讀更多 許歡歡英語功夫 的文章