“你中计了”英语怎么说?

《老友记》

Friends



“你中计了”英语怎么说?



跟JOJO看美剧学英文-54


I can't believe you caved.

我真不相信你中套了。


解析:

在这个情景中,菲比让Ross对自己坚信的唯物论产生了怀疑,可就在这时,菲比却说, I can't believe you caved.我真不相信你中套了。在句中,有个词caved,口语中经常会用到,cave我们知道是洞穴的意思,千万别以为是进到洞穴里了。在这里它作动词,意思就是让步,屈服的意思。菲比用话套路Ross,Ross果真就让步了,跟女人吵架,果然没什么好下场啊!

例句:

You should cave in to your girlfriend, or you’re gonna end up alone.

你应该向女朋友屈服让步,不然你会孤独终老的。

发音解析:

can't (t不发音)

Cave in


“你中计了”英语怎么说?

英语功夫看美剧学英文课程主讲

热爱语言

专业8级

曾在美国游历,工作

带你流利美语游世界

地道发音叫你开口说


分享到:


相關文章: