成人世界的那些“黑話”,聽懂了你就是一隻“老鳥”

孩子的世界是純真的,他們說的話一就是一,二就是二,沒有水漂。長大後,成人世界是複雜的,所謂逢人只說三分話,話裡話外隱藏著許多潛規則,這些成人世界的黑話,悟透了,聽懂了,你就會成為一隻老鳥。

成人世界的那些“黑話”,聽懂了你就是一隻“老鳥”

一、習慣性客套

在成人世界裡,社交禮儀中客套是必不可少的,但是客套的背後,你要聽懂隱藏的含義。

比如:“有時間再約”,基本上等於“後會無期”。如果領導說這事“原則上可以”,實際上就是告訴你“這事沒門”;如果說“原則上不行”,實際上就告訴你這事“可以”。找人辦事,對方說“我儘量”,實際上就是告訴你“別指望我”;對方說“我回去想想 / 回去再研究一下”等於“沒戲”。請客吃飯如果對方說“你也一起來吧”,千萬別跟著去了,人家“只是跟你客氣客氣”。

其實人際關係還是少一些客套,簡單一點最好。

成人世界的那些“黑話”,聽懂了你就是一隻“老鳥”

二、字數與語義

有些話只差了一個字,表達出完全不同的意思。

比如一個人的笑,“哈哈”兩聲表達出氣氛尷尬;“哈哈……﹥10個”,表示這事確實有點好笑。“笑死人了”,意味著嘲笑;“笑死了”意味著真的笑。說“某人”,往往是指自己的愛人;說“某些人”,就帶有仇恨的味道。

三、態度傾向性

有時候,看似公平公正的語言,內裡其實包含有很大的傾向性,有些話一出口,就已經表明了自己的立場。

比如有人說“說句公道話”,其實就間接告訴你“我就是站在他那邊的”。“這事不全賴你”,千萬不要相信,其實委婉告訴你“這事都TM賴你”。“我不想麻煩別人”,其實就是告訴你“你也別麻煩我“。“我對事不對人”=“我就是針對你”。

成人世界的那些“黑話”,聽懂了你就是一隻“老鳥”

四、隱藏的下半句

有些話看似說了一句,其實主要想表達的是下半句。

“baby/親愛的/最近怎麼樣”=“有事相求”。“愛你”=“謝了”。

“你待會兒有事嗎”=(逐客令)“我待會兒還有事”

“你和TA關係怎麼樣”=“不怎麼樣就準備講TA壞話了”

“工作做完就可以走了”=“沒做完誰都不許走”

“我們公司發展前景大/福利好/顏值高/有貓/扁平化…”=“就是沒錢”

(收禮時)“不能要不能要”=“來”

“你可千萬別跟別人說啊”=(上一個跟她講八卦的人也是這麼說的)

成人世界的那些“黑話”,聽懂了你就是一隻“老鳥”

五、語氣助詞

“吧”、“呀”等語氣助詞,能代表很多意思。

比如“行”,語氣很勉強,意思是“行個鬼”。“好”,就是告訴你“隨你了”。“還好”意思是“不怎麼樣”。

“好”,那是真好;“好呀”意思是還行;“好吧”意思是“隨便你了”。

黑話是一種老鳥的默契。只有正確翻譯黑話,才算真正進入成人的內心世界。


分享到:


相關文章: