When It Rain It Pours
祸不单行
When it rains heavily, we often say it is "pouring"
当下大雨时,我们常说雨好大
I think there is something going round the office this week
我觉的这周办公室发生些事情
You mean like the flu ?
比如说,流感?
No,not the flu
不是流感
I mean bad luck
我说的是倒霉事
Maria‘s bike is stolen
Maria 的自行车丢了
Jack broke his arm
jack 胳膊受伤了
Doug lost 300$
Doug 丢了300块(美元)
That is a lot bad stuff happening
发生了许多破事
When it rains,it pours.
真是祸不单行
When it rains, it's never just one raindrop.
下雨不会下一滴
Many raindrops fall
会有很多雨滴落下
So this idiom means when something bad happens,other bad things usually happens ,too
这就意味着坏事通常不会独自发生
You can also say, when it rains,it pours.if a lot of good things are happening to you.
如果你摊上一大堆好事你也可以说,when it rains,it pours,
But more often than not,it's about bad things.
但是大部分情况下,这个俚语的是糟糕的事情
词组:
more often than not 经常,通常
Behind many successful men there is, more often than not, a woman who makes this success possible.
很多成功男人的背后往往都有一位助他一臂之力的女人。
閱讀更多 寫在十點半 的文章