“打折”到底是sale還是sales?

Aplus在線少兒英語,專屬外教一對一情景式電話教學,孩子們和媽媽們首選英語教育機構,十年品質保證。

今天的要聊一聊實用的“折扣”英語。

Sale vs. Sales

“打折”到底是sale還是sales?


打折季時,大街小巷看到最多的一個詞就是:

  • Sale: 打折,減價出售
  • Nike has a sale: 耐克在打折

如果是大打折、大折扣,可以用“big sale”。

形容什麼東西在打折,要用到介詞“on”:

  • On sale: 打折
  • Bathing suits are on sale. 泳衣都在打折。

趁打折時買了某個東西:

  • I got something on sale. 我趁打折的時候買了一點東西。

這裡也可以用bought(buy)表示“買”,但got更加地道和口語化。


“打折”到底是sale還是sales?


Goes on sale既可以表示即將打折,也可以表示商品即將發售:

  • The new iPhone will go on sale in November. 新的iPhone即將在十一月發售。

商店全部都在打折促銷:

  • Everything is on sale. 所有東西都在打折。
  • Big sale going on everywhere. 到處都在瘋狂打折。



“打折”到底是sale還是sales?


另外,還有一些特別的折扣形式,例如打折活動的最後階段常常會出現:

  • Clearance sale: 清倉甩賣

公司品牌倒閉時:

  • Liquidation sale: 停業清理大甩賣

一定要注意打折是on sale✔ 而不是on sales✘。Sales通常用在:

  • Sales assistant: 售貨員
  • Sales department: 銷售部

Discount

“打折”到底是sale還是sales?


關於“折扣”大家很熟悉這個詞:

  • Discount: 折扣

它通常用在表示某個具體的折扣:

  • Get a discount: 獲得折扣

在英文裡,折扣的表達方式和中文相反:

  • 30% off: 打七折
  • 20% off: 打八折


Deals

“打折”到底是sale還是sales?


另一種說法是Deals:

  • Get a good deal: 撿了個大便宜
  • Lots of great deals on Black Friday: 黑色星期五有很多划算的買賣

比deals力度更大的折扣和優惠:

  • Steals: steal是偷的意思,像偷來的一樣,形容十分划算、便宜。
  • It's a steal!太便宜了!


Mark down

“打折”到底是sale還是sales?


在商場購物時,還有一個短語經常會聽到:

  • Mark down:(為促銷)降低…價格
  • Everything in the store is marked down today. 今天商店裡的所有東西都降價。

也可以作為名詞使用:

  • These are markdowns.這些是打折貨品。

打折之後發現商品價格又再次下調:

  • Further marked down: 再次下調價格
  • If the price is further marked down, you can get a refund of the difference.如果價格再次下調,你可以獲得差價返還。


折扣商店

“打折”到底是sale還是sales?


黑色星期五時幾乎所有的商店都會打折,但在美國還會有很多平時就很優惠的商店:

  • Discount stores: 折扣商店

比如大家很熟悉的:

  • Outlet: 奧特萊斯。英文原意是出口、排放的意思,這裡指專門的品牌直銷中心,裡面都是折扣力度很大的name brands(知名品牌)。

除此之外北美還有T.J.Maxx,Winners這樣大型折扣百貨商店。

1、【資料大禮包】

關注Apluskid頭條號,私信發送暗號“英語資料”給小編,即可獲得小編精心整理的20G英語學習資料,包括:30篇英語美文的文字+音頻;Apluskid獨家外教發音教學視頻;10000+歐美原版有聲《英文繪本故事》。

2、【免費外教課】

孩子學英語這麼久了,你還不知道他的英語水平在哪?只要您的孩子年齡在3~12歲之間,都可以免費領取一對一歐美外教體驗課程。 馬上點擊左下方【瞭解更多】,免費幫他測試一下吧!


分享到:


相關文章: