他被日本人稱為“中國美術史家”,80歲寫的絕筆書法中國人都見過

有畫說|藝外討論

本期導讀:有這樣一個老書法藝術家,他在日本非常有名,他所著的一本書在日本的書法藝術界、學術理論界、教育界有非常大的影響力,並且作為日本的書法教材廣泛發行,日本人稱他為“中國美術史家”;這位老藝術家在80歲臨終前寫了一幅字是他的絕筆書法之作,絕大部分的中國人都見過而且非常熟悉,但是,在中國,這位書法藝術家卻知名度不大,很多人甚至根本不認識他。今天讓我們來認識一下這位在日本享有很高聲譽和地位的書法家,當你看到他的絕筆書法之後就會恍然大悟,原來是他。

他被日本人稱為“中國美術史家”,80歲寫的絕筆書法中國人都見過

麥華三先生

在很多中國人心目中,當代知名的書法家就那麼幾位,而我們今天要說的這位書法家一定不在那幾位人人皆知的名單之中。而他又的確是一位書法造詣非常高的書法家,同時還是一位很有成就的書法理論家和教育家,他所寫的書法教材在日本廣為流傳甚至成為日本中小學書法教材,日本書法界人士來華時還指明要拜訪這位書法家。這位書法家還獨創了自稱一體的書法,書法界稱之為“麥體”並獲得承認。說到這裡,很多廣東和港澳人士基本上就猜出來了,他就是著名書法家麥華三先生。

他被日本人稱為“中國美術史家”,80歲寫的絕筆書法中國人都見過

麥華三先生書法

因為麥華三先生是廣東人,他的一生主要在廣東地區和港澳地區進行書法研究和書法教育傳播工作,對中國南方地區的書法發展,尤其是解放戰爭期間,發揮了尤為重要的作用,使得南方地區在硝煙瀰漫的戰爭年代,書法藝術仍然得到了很好的發展,因此,麥華三先生在南方地區和港澳地區擁有非常高的知名度和影響力,解放後,廣東地區的人以能求得一幅麥華三先生的墨寶為榮,請他題寫牌匾和名號的人絡繹不絕,直到今天,人們依然能在廣東經常看到麥華三題寫的各類書法筆跡懸掛在各種公開場合。

他被日本人稱為“中國美術史家”,80歲寫的絕筆書法中國人都見過

麥華三先生書法

麥華三先生獨創有“麥體”書法,以楷書為代表。麥華三出生於1907年,在27歲時他開始潛心編著《古今書法匯通》一書,將中國曆代書法碑帖和書史整理編著成當時最為完善的專業書法研究著作,一共歷時三年直至其30歲才完成,而完成之後準備出版時,承印的石印局對碑帖編排毫無經驗,致使全書編排次序凌亂,又遇戰火燃燒至廣東地區,麥華三不得不前往香港避難,而這本剛完成的書稿存放在海珠橋腳福仁東街宅內。

他被日本人稱為“中國美術史家”,80歲寫的絕筆書法中國人都見過

麥華三先生書法

待到戰爭結束時,麥華三返回廣東家中,才發現宅邸早已遭到嚴重破壞,所有財物均被洗劫一空,包括那本尚未出版的書稿也不翼而飛。而不久後,一本名為《中國書法藝術》的書在日本廣為流傳,轟動整個日本書法界,經過日本書法藝術界的研究,這本書最後成為日本書法教育指定教材在全國發行,成為日本青少年書法必修的課程之一。而這本書,正是在戰爭中被日本人在麥華三家中搜羅到尚未正式出版並帶回日本的書稿。六十年代日本與我國開始開展書法藝術交流,日本書法名家西川寧、梅舒適訪華到廣州就指定要拜訪麥華三先生。

他被日本人稱為“中國美術史家”,80歲寫的絕筆書法中國人都見過

麥華三先生書法

可見,麥華三先生在中華書法史和書法理論方面的建樹是非常了不起的,後來這本書在國內也得以出版發行。而麥華三在這本書稿丟失後,又著有《書法源流》一書,先後被廣州大學、中山大學、嶺南大學、仲元中學等教育機構邀請去做書法傳授工作。正因為在戰爭年代,麥華三在極其有限的條件下積極研究和傳播書法藝術,使得南方地區,特別是廣東和港澳地區的書法得以很好的發展,其功勞至偉,因此在廣東地區麥華三的知名度直至今日都享有盛名。

他被日本人稱為“中國美術史家”,80歲寫的絕筆書法中國人都見過

麥華三先生書法

1985年,時年已近80的麥華三先生受貴州茅臺酒廠的委託書寫酒標,即今天茅臺酒外包裝上的五個書法大字,這是麥華三先生最後一件被廣為流傳的書法作品,堪稱其絕筆之作,寫完“貴州茅臺酒”五個大字幾個月後,這位為書法藝術奉獻了一生的老人與世長辭。今天,他所書寫的貴州茅臺酒在中國有億萬次的流通,無數中國人都見到過他的這件書法作品,但是,他的名字卻很少被人知曉,他的書法研究和書法成就反而在日本被廣大發揚,對日本的書法藝術造成了極大的影響。

謹以此文獻給這位默默無聞為書法奉獻了一生的麥華三先生!

(文:路過)


有畫說|不止有畫還有藝術想說話......

著名書法家、書法理論家、教育家麥華三,生前為廣州美術學院副教授,廣東省文史研究館館員。

文字創作:有畫說 路過 原創(注:文字內容不代表畫家個人觀點。80歲老人寫下5字書法,成為喝酒之人的最愛,你一定也見過)

他被日本人稱為“中國美術史家”,80歲寫的絕筆書法中國人都見過


分享到:


相關文章: