聊八卦听到You don't say,可不是让你闭嘴!

延禧攻略可以说是英英最近猛追的一部剧,休息时经常问富察皇后、纯妃还是娴妃谁最美。同事开口就说,You don’t say! 助理英英还以为是烦到同事了,让她闭嘴! 大家可别误解这个词汇的含义了,口袋君就给大家分享和复习那些关于 Say的常见口语表达!

You don't say ! 不是“让你闭嘴”

聊八卦听到You don't say,可不是让你闭嘴!

You don’t say 是 You don’t say so 的简写,表示“不会吧”,“那还用说”,带有惊讶之感。

Carter: Taking care of a baby is a lot of work.卡特:照顾婴儿真的令人手忙脚乱。Judy: You don’t say! Your mother has been a great help.朱迪:可不是!你妈妈真的是帮了大忙。

You said it 不是“你说过呀!”

不能从字面的意思,以为是“你说过”、 “你说了算”。相反这个词语和 You can say that again 意向相同,表示强烈赞成对方的看法,例如:

Julie:That huge house Sandy bought is incredible.朱莉:桑迪买的那个大房子真的是惊人。Carl:You said it ! She saved it for years.卡尔:没错!为了这个,她存了好几年的钱。

You can say that again ! 也表示“非常赞同”

You can say that again! =I totally agree with you!表示完全同意你说的话,例如:

Mary: Thank God that nobody got hurt in the fire.玛丽:谢天谢地,没人在火灾中受伤。Dylan:You can say that again.迪伦: 可不是。

I'll say 不是“我要说”

字面是“我要说”的意思,但实际是表达没错!强烈认同他们的观点”,表示“对极了“、”可不是“,例如:

Bill:This science fiction movie is awesome!比尔:这部科幻片拍的真美!Amy:I’ll say ! It has a plot that is one of a kind.艾米:可不是!剧情真的很独特。

所以下次再听见“You don’t say ”可别理解成“让自己闭嘴啦!”


分享到:


相關文章: