前幾天,張一山的《柒個我》上線,不到四天,播放量破五億。
恩,成績拿得出手。
然而口碑卻慘不忍睹。
這部劇翻拍自高分韓劇《kill me heal me》,最大的噱頭是男主擁有七重人格,原版的主演是池城、黃靜茵。
如果說《白夜追兇》潘粵明的演技精湛強大到一眼就能分辨出誰是哥哥誰是弟弟,那麼池城的功力更深厚,因為他完美駕馭了七種人格。
這七種人格,同樣的動作,僅靠一個眼神,就能區分。
官宣翻拍版的主角是張一山時,多多少少還是有些期待的, 畢竟他可以稱得上是演技派小生。
正片出來,心,涼了一大截。
就像某些網友說的,別治癒了,殺了我吧。
首先最讓人難以容忍的是服化道問題。
先來看看原版。
●大娃車度賢
作為主人格,他是財閥三世,溫柔紳士,但也有堅強的一面。
日常打扮都是成熟穩重型。
張一山版叫沈亦臻。
服裝看得出在努力向原版靠攏,但因為是92年生,身板又過於瘦小的原因,某些時候看上去不像總裁,更像是稚氣未脫的小孩。
這種感覺,與配角們站在一起尤為強烈。
●二娃申世奇
這是最多人喜歡又最令人心疼的人格。
中二、霸道,喜歡用暴力解決事情,但又時刻唯女主是從 。
黑衣——
紅衣——
白衣——
雖然畫著眼線,帶著耳釘,卻實力詮釋什麼叫做邪魅狂狷。
張一山版叫崔皓月。
預告片的造型辣眼到想自戳雙目。
正片看起來好那麼一丟丟,但那分分鐘讓人出戏的眼線,還是想把造型師拖出去斬了。
後面大背頭的造型,油膩到好想衝上去幫他卸個妝。
●三娃佩裡樸
一個操著方言,愛喝酒愛製作炸彈,夢想擁有一艘船的40歲大叔。
池城劉海一撥,方言一說,鄉土漁夫的味道就出來了。
張一山版叫朱長江。
叫長江,身份卻由原版的漁夫變成了西部牛仔。
做改編無可厚非,但也要符合本土化呀,西方化了是怎樣?
還有人格切換多是一瞬間, 他卻每次出場都自帶鬍子,闊怕~
●四娃安約瑟
17歲,憂鬱少年,有自殺傾向,非常危險的一個人格。
張一山版叫莫曉俊。
眼鏡、書包、厚劉海,造型與原版相似度為99.999%,問題不大。
●五娃安瑤拉
安約瑟的雙胞胎妹妹,高中生,花痴愛追星,名言:長得帥的都是歐巴。
張一山版叫莫曉娜。
預告片造型,齊劉海內扣短髮,少女到令人害怕。
●六娃娜娜
一個抱著兔子的小女孩,幼年人格。
張一山版叫星星。
沒什麼毛病。
●七娃Mr.X
神秘人格。
原版張這樣——
張一山版——
鬍子依然無法容忍。
再來說說場景。
《柒個我》真是模仿到了極致,比如原版男主經常坐在醫院裡的一個階梯上思考,階梯的一面的有鏡子。
中國版也搭了個除了顏色不一樣其他地方都別無二致的景。
然而即便景是一樣的,在精緻程度上也遠遠不及原版。
同樣是飛機艙,《柒個我》假天假雲出天際。
原版鏡頭能帶到的窗戶全都拉下遮光板,假?不存在的。
還有男主的住所。
剛回國的時候,為了讓他住得舒服,秘書給他安排了一套房子。
原版是這樣的——
原版是這樣的——
簡單掃了幾眼房子後,兩人就直接進入工作對話了 。
中國版,門被打開的瞬間,徹底驚呆我了。
一般不都是豪門大家族住的地方嗎?確定適合一個人住?
秘書還帶他參觀二樓,邊走邊說這裡有游泳池那裡有健身房吧啦吧啦的,差點以為他改做房產銷售了
另外,男二的臥室,原版的,空間不大,可以明顯看到有衣服搭在椅子上,地上堆著很多書, 符合一個作家的生活狀態。
中國版的,所有東西擺都放得整整齊齊,一塵不染,猶如宜家樣板房。
假到了一定程度的結果就是想讓人不出戲都難。
說完不用心的場景,來講講劇情。
劇情沒什麼好說的,因為它完全照搬了原版的內容。
從分鏡——
到臺詞——
幾乎一模一樣。
這不應該叫翻拍了,叫翻譯更合適。
硬要說它做了什麼本土化的改編,額……植入廣告吧(攤手)。
服化道不足,場景差那麼一點兒,只能靠演技拯救了。
奈何演技也不如人意。
其實張一山有兩種人格處理得不錯。
一種是暴力人格,另一種是少女人格。
暴力人格其實有點接近他在《餘罪》裡的角色,所以只要不玩深沉,發起狠來,他是遊刃有餘的,挑不出毛病。
少女人格,看得出張一山是豁出去了,活生生演出了一個腦殘追星少女的感覺,喜劇效果不錯。
但可惜池城的珠玉在前,在池城強大演技的對比下,一旦到了正經的時候,張一山就輸得很慘烈了。
最為明顯的是暴力人格對女主告白那一幕。
池城的煙燻妝攻氣十足,雖然一臉冷峻,但眼睛裡卻充滿了溫度,含情脈脈地看著女主,很蘇。
而張一山就只有冷。
看不出深情,也看不出愛意。
人格切換上也是如此。
劇裡有一個場景是揹負主人格所有秘密的暴力人格在遊樂場與女主接吻,接著接著,主人格突然甦醒。
從從池城的表演上,你能看到多種情感,有震驚、有慌亂、有擔心,也有痛苦。
而張一山全程只有一種情緒,就是非常的難以置信,我是誰我在哪?
情感把握稍欠火候之外,一些傾向於外放的表演,他也被質疑用力過猛。
比如自由人格朱長江出來的時候,擠眉弄眼到讓人想上去就給他一拳。
宋丹丹在《演員的誕生》上曾經點評說:我把演員分為兩種,一種演人,一種演臺詞。
在搞怪誇張的方向上,雖然用力過猛,但張一山演的是人,然而一到正經深沉的角色,他就變成演臺詞了。
總之,七種人格,池城的表演全程水準在線,張一山就忽上忽下,飄忽不定。
不過不與原版作對比的話,張一山的演技還是值得肯定的,畢竟每種人格的特點他都呈現得很清晰。
女主就一言難盡了。
翻拍的女主叫蔡文靜,她不是在演角色,而是演原版的黃靜茵。
看得出在努力模仿,然而卻模仿不到點上。
不到點上的結果就是讓人陷入無窮無盡的尷尬之中。
暴力人格向她表白—
暴力人格開摩托車追著她跑——
遇到危險,感到害怕——
暴力人格打架厲害,有點崇拜——
向男主解釋剛剛跑掉的是她的病人——
確定是精神科醫生不是精神病人?
原版的雖然也誇張,但人家是情緒飽滿的誇張,不至於尷尬。
表情那麼誇張經常張大嘴也是因為韓語發音大都以“yo”結尾。
表情誇張的學不到點上,走內心的也不行。
劇中有一幕是少年人格甦醒要跑去天台自殺,為了阻止他跳樓,女主不顧自己被撞傷的腦袋,聲嘶力竭地呼喚主人格的名字試圖把他喊醒。
這一幕,黃靜茵是完全不顧形象的,眼淚和血混在一起大聲呼喊,完全能讓人感受她的無助和崩潰。
中國版女主就不行了,表情都是硬擠的,眼淚甚至沒有,一切都浮於表面。
說了這麼多,從造型到場景再到表演,看了《柒個我》前面的12集,我只能給一星,這一星還是給張一山清晰地表現出了各種人格的演技上。
一部劇從來就不是靠一個人的演技就能拯救的,造型的失敗,對原版拙劣的模仿,其他角色的尬演,不考慮文化差異、原封不動拿來的劇情,對不起,我真的感受不到這部劇的任何誠意。
一部戲真正的精髓,在於其故事的內核,在於起鏡頭的表現力,連抄都抄不出精髓,這樣的翻拍有什麼意義?
《柒個我》的失敗案例再次告訴我們,翻拍不容易,翻拍需謹慎。
閱讀更多 深八影視劇 的文章