一、青梅竹馬,拼音qīng méi zhú mǎ,一個漢語成語,與“總角之交”相對,解釋是形容男女兒童之間兩小無猜的情狀。成語語出李白《長幹行》之一:“郎騎竹馬來,繞床弄青梅。同居長幹裡 ,兩小無嫌猜。”
“青梅竹馬”原典出自唐·李白《長幹行》詩:“郎騎竹馬來,繞床弄青梅。同居長幹裡,兩小無嫌猜。”
唐·李白《長幹行》詩
妾發初覆額,折花門前劇。
郎騎竹馬來,繞床弄青梅。
同居長幹裡,兩小無嫌猜。
十四為君婦,羞顏未嘗開。 (一作 羞顏尚不開)
低頭向暗壁,千喚不一回。
十五始展眉,願同塵與灰。
常存抱柱信,豈上望夫臺。 (一作 恥上望夫臺)
十六君遠行,瞿塘灩澦堆。
五月不可觸,猿聲天上哀。 (一作 猿鳴天上哀)
門前遲行跡,一一生綠苔。 (一作 門前舊行跡,一作 一一生蒼苔)
苔深不能掃,落葉秋風早。
八月胡蝶來,雙飛西園草。 (一作 八月胡蝶黃)
感此傷妾心,坐愁紅顏老。
早晚下三巴,預將書報家。
相迎不道遠,直至長風沙。
典故
唐代大詩人李白有一首五言古詩《長幹行》描寫一位女子,思夫心切,願從住地長幹(今南京中華門外)跋涉數百里遠路,到長風沙迎接丈夫。詩的開頭回憶他們從小在一起親暱的嬉戲:“郎騎竹馬來,繞床弄青梅,同居長幹裡,兩小無嫌猜。”後來,用“青梅竹馬”和“兩小無猜”來表明天真、純潔的感情長遠深厚,也可以把“青梅竹馬、兩小無猜”放在一起使用,意思不變。後人以青梅竹馬稱呼自幼一直陪伴長大的男女,尤其指之後長大後戀愛或結婚的人,至於從小相伴一起長大的同性朋友則稱為“總角之交”。
解釋
1. 青梅:青的梅子;竹馬:兒童以竹竿當馬騎。形容小兒女天真無邪玩耍遊戲的樣子。語出唐李白《長幹行》之一:“郎騎竹馬來,繞床弄青梅。同居長幹裡 ,兩小無嫌猜。”後以“青梅竹馬”形容男女兒童之間兩小無猜的情狀。歐陽予倩《孔雀東南飛》第四場:“我與你自幼本相愛,青梅竹馬兩無猜。”魏巍《東方》第一部第九章:“那少年時的青梅竹馬在他的心靈裡留下了多少難忘的記憶呵!”
2. 借指自幼親密玩耍且陪伴長大的青年男女。古華《芙蓉鎮》第一章:“一對青梅竹馬,面對面地站在一塊巖坂上。”
二、葉公好龍是一個漢語成語,拼音是yè gōng hào lóng(舊讀shè gōng hào lóng),意思是比喻自稱愛好某種事物,實際上並不是真正愛好,甚至是懼怕、反感。
成語解釋
葉公:春秋時楚國貴族,名子高,封於葉(古邑名,今河南葉縣)。
好:喜好。
比喻表面愛好某種事物,實際上並不真正愛好。
成語用法
示例
示例:~,好其是而非者。 ★清·梁啟超《敬告國人之誤解憲政者》
毛澤東《湖南農民運動考察報告》:“民眾起來了又害怕得要死,這和~有什麼兩樣!”
借事喻人,用葉公式的人比喻社會的現象。
寓意
這個故事,用很生動的比喻,辛辣地諷刺了葉公式的人物,深刻地揭露了他們只唱高調、不務實際的壞思想、壞作風。通過這個故事,我們要丟棄"理論脫離實際"的壞思想、壞作風,樹立實事求是的好思想、好作風。同時也諷刺了名不副實、表裡不一的人。
詞語辨析
葉公好龍是指表面很喜歡,實際上不喜歡,實際使用過程中要注意不要把含義用反,下面的例句就是正確的用法:
他憤憤地大談社會如何腐敗,暗地裡卻收受賄賂,這種做法和葉公好龍沒有兩樣。
我對文學的喜愛不是葉公好龍,而是要通過自己的努力來獲取更多的知識,開闊視野。 [1]
成語典故
原文
葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。於是天龍聞而下之,窺⑽頭於牖,施尾於堂。 葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。 [2]
(此文選自【漢】劉向《新序·雜事五》)
註釋
- 葉公:春秋時楚國葉縣縣令沈諸梁,名子高,封於葉(古邑名,今河南葉縣)。
- 子高:葉公的字。
- 鉤:衣服上的帶鉤。
- 寫:畫。
- 鑿:通"爵",古代飲酒的器具。
- 屋室雕文:房屋上雕刻的圖案、花紋。
- “文”通“紋”。
- 以:在。
- 聞:聽說。
- 下之:到葉公住所處。
- 窺(kuī):這裡是探望、偷看的意思。
- 牖(yǒu):窗戶。
- 施(yì):延伸,同“拖”。
- 堂:廳堂。
- 還(xuán)走:轉身就跑。還(通假字),通“旋”。
- 走:逃跑。
- 五色無主:臉色一忽兒白,一忽兒黃。五色,這裡指臉色。
- 是:由此看來。
- 好:喜歡。
- 夫:這,那。
- 是葉公非好龍也:由此看來,葉公並不是真的喜歡龍。
譯文
葉公喜歡龍,衣帶鉤、酒器上都刻著龍,居室裡雕鏤裝飾的也是龍。他這樣愛龍,被天上的真龍知道後,便從天上下降到葉公家裡,龍頭搭在窗臺上探望,龍尾伸到了廳堂裡。葉公一看是真龍,轉身就跑,嚇得他像失了魂似的,驚恐萬狀,不能控制自己。由此看來,葉公並不是真的喜歡龍,他喜歡的只不過是那些像龍的東西而不是龍。
閱讀更多 一條美愛情路 的文章