喝酒上臉到底是怎麼回事

文稿學習:

For most people when they drink alcohol, it can make them feel moreconfident and comfortable.

每當人們喝酒,大多數的人總會感到更有自信與放鬆。

But for me, drinking makes me feel less confident and uncomfortable.That's because thanks to my DNA, alcohol makes my skin turn red.

但是對我來說,喝酒完全不是這麼一回事。這都要歸功於我的 DNA,酒精會讓我臉紅。

It's called the Asian Flush. And it affects about 36% of North East Asianswith higher rates among Asian Americans.

這種現象被稱為「東方潮紅」。有大約 36% 的東北亞洲人深受其苦,而這現象在亞裔美國人中更常見。

I guess we should probably show you what it looks like.

我想我直接來示範給你們看好了。

"For Science!" "For Science!"

"敬 實驗精神"!"敬 實驗精神"!

"Are we slamming this is happening?"

我們是在抨擊正在發生的事情嗎?

"If I know that I'm gonna need to take pictures that I'll drink less until thesepictures are over and then I'll go back to normal pace."

每當我得拍照時,我一定會少喝酒,直到拍完照之後,我再回到我正常的喝酒速度。

People tend to assume that a red face means that we're drunk, but that's amyth. These are completely separate processes.

人們總認為當你喝酒臉紅就代表你醉了,但是這一點事實根據都沒有。臉紅與酒醉其實沒有什麼關聯。

Facial flushing whether from embarrassment, or exercise, or alcohol. . . Ithappens when the blood vessels under the surface of the skin dilate. And inthe case of Asian flush, this is part of an immune response.

不論臉紅是因為尷尬、運動或是酒精等等原因,都是因為我們肌膚下的血管腫脹而造成的反應。而「東方潮紅」則是免疫系統在作祟。

The body is detecting a threat. The threat isn't the alcohol itself, but asubstance that our livers produce while breaking down alcohol.

我們的身體感受到了威脅,但是這份威脅並非酒精本身,而是來自於肝釋出了一種能夠分解酒精的物質。

喝酒上臉到底是怎麼回事

"For me at least, the warmth starts in my chest and then it moves its wayup."

"我會感受到一股暖流從我的胸口向上蔓延"。

"My cheeks are warm, my ears are warm."

"我的臉變熱了,我的耳朵也變熱了"。

"It's weird. It's like my eyes are almost puffy."

"這種感覺很奇怪,像是我的眼睛會腫起來"。

"Ahh I do feel like they got puffy."

"啊,我也會感到雙眼腫脹。"

When people drink ethanol, that's the chemical name for booze. The livergets rid of it using two main enzymes. The first reacts with the ethanolmolecule to produce a substance called acetaldehyde.

當人們攝取乙醇(酒精的化學學名),肝會透過兩種「酶」來排掉酒精。第一種酶會和乙醇分子產生化學反應,進而生成「乙醛」。

And the second quickly turns acetaldehyde into acetate, which is similar tovinegar and easy for the body to eliminate.

而第二種酶此時會快速地將乙醛變成乙酸酯。乙酸酯的功能和醋很相似,可以輕易地從人體排出。

喝酒上臉到底是怎麼回事

It's that second enzyme that really screws things up for people with Asianflush.

而惹人厭的「東方潮紅」便是於第二種酶作用時伴隨而來的反應。

If you look inside our DNA, you'll find that the gene providing theinstructions for that enzyme was tweaked at some point in our history. Andthat gene mutation produces an inactive enzyme.

仔細看我們的DNA,你會發現本該和第二種酶合作的基因,在某段時間就這麼變形扭曲了。而這基因在變種之後所生成的酶變得不活躍了。

So when we drink our bodies accumulate acetaldehyde at a level about 6times higher than normal people.

所以當我們在喝酒時,我們身體裡所累積的乙醇要比正常值高出六倍。

喝酒上臉到底是怎麼回事

If acetaldehyde sounds familiar that maybe because it's similar toformaldehyde. It's toxic. That's why it triggers the immune responds.

你可能覺得乙醇似曾相識,那是因為他和甲醛一樣,有毒。這就是為什麼我們的免疫系統會產生反應。

And the red face is really the least of it. After having that one beer, I didn'tfeel tipsy at all, but my heart rate doubled. My eyes were bloodshot, andwithin half hour I had a headache.

臉紅其實還不算什麼,只不過是喝了一杯啤酒。儘管我一點都不覺得暈,我的心跳加速了,我的眼睛脹紅,而不到一個小時我會頭痛。

Even worse, acetaldehyde can cause cancer. It's a problem because peoplecan actually develop a tolerance to Asian flush and that allows them todrink pretty heavily.

更慘的是,乙醛會導致癌症。麻煩的是人們可以逐漸地適應東方潮紅所帶來的不適,而這也導致他們喝得更多。

Studies have shown that heavy drinking raises the risk of esophageal cancerfor everyone, but especially for people with Asian flush.

根據研究顯示,酗酒會提高罹患食道癌的風險,尤其是有著「東方潮紅」的人。

So it's potentially problematic that alcohol consumption in Asia has beenincreasing, especially in China.

所以亞洲人喝酒比例的上升隱含著潛在的風險,特別是在中國。

So if you have an Asian flush, be careful. Your body is freaking out for areason. And if you don't flush… just don't expect us to keep up with you.And also. . .

所以如果你有「東方潮紅」,你要小心,你的身體其實是在發出警訊。但是如果你沒有這個問題...那麼,別太常揪我們去喝酒。還有啊...

"You don't have to bring it up every time, like, yes I know you're red."

"你其實不需要每次都提到我喝酒會臉紅"。

"I know this, thanks, awesome."

"我知道,謝謝,太棒了(無奈臉)"。

喝酒上臉到底是怎麼回事


分享到:


相關文章: