雙語美文別在匆忙中迷失

双语美文别在匆忙中迷失

Many details and trifles in life appear to be neglected by us in a bustling urban life. Some people attribute it to the fickle ambience over the whole city. Some think that our passion has been ironed out by invariably tedious life. also some people come to the sensation that they have already been numbed by the fast-paced life.

在匆匆忙忙的都市,生活中的很多細節好像都被忽略了。有些人歸結於,是因為整個城市充滿浮躁的氣息;有些人認為,是被生活磨平了稜角;又有些人以為,自己早被這樣一種快節奏的生活所麻木。

zài cōng cōng máng máng de dōu shì ,shēng huó zhōng de hěn duō xì jiē hǎo xiàng dōu bèi hū luè le 。yǒu xiē rén guī jié yú ,shì yīn wéi zhěng gè chéng shì chōng mǎn fú zào de qì xī ;yǒu xiē rén rèn wéi ,shì bèi shēng huó mó píng le léng jiǎo ;yòu yǒu xiē rén yǐ wéi ,zì jǐ zǎo bèi zhè yàng yī zhǒng kuài jiē zòu de shēng huó suǒ má mù 。

Is it*** because of fickle ambience? Is it simply because of no passion? Or is it*** because of numbness? Maybe all these contribute a little to the present situation, or maybe none. Actually, in the modern city, what we lack more and more desperately is a heart of consciousness and gratefulness.

是因為浮躁嗎?是因為沒有稜角嗎?還是因為真的麻木了?也許都有點,也許又都沒有,只是在這樣的城市,人們越來越缺乏的――是一顆感知的心。

shì yīn wéi fú zào ma ?shì yīn wéi méi yǒu léng jiǎo ma ?hái shì yīn wéi zhēn de má mù le ?yě xǔ dōu yǒu diǎn ,yě xǔ yòu dōu méi yǒu ,zhī shì zài zhè yàng de chéng shì ,rén men yuè lái yuè quē fá de ――shì yī kē gǎn zhī de xīn 。

There was once a time when I also deemed that we began to lose our direction and become numb without too much affection in this material-flooding world. We were not sure whether the reason why we locked tightly our heart was to eliminate loneliness or to protect ourselves. We did it unconsciously with less and less emotion and smile. So someone said that I was awfully icy to others. Not until one day when I was stricken by a sense of gratitude did I totally change myself.

曾經,我也這樣認為,認為在這樣物慾的城市,開始迷失心的方向,變的麻木,變得沒有太多情感。不確定封閉自己的心,是因為害怕孤寂,還是在自我保護,只是不由自主地那樣做了。情緒越來越少,笑容越來越少,有人會說我冷冰冰。終於有一天,一次感動,正如我之前文章中提到的,一次幸福的感動,改變了我。

céng jīng ,wǒ yě zhè yàng rèn wéi ,rèn wéi zài zhè yàng wù yù de chéng shì ,kāi shǐ mí shī xīn de fāng xiàng ,biàn de má mù ,biàn dé méi yǒu tài duō qíng gǎn 。bú què dìng fēng bì zì jǐ de xīn ,shì yīn wéi hài pà gū jì ,hái shì zài zì wǒ bǎo hù ,zhī shì bú yóu zì zhǔ dì nà yàng zuò le 。qíng xù yuè lái yuè shǎo ,xiào róng yuè lái yuè shǎo ,yǒu rén huì shuō wǒ lěng bīng bīng 。zhōng yú yǒu yī tiān ,yī cì gǎn dòng ,zhèng rú wǒ zhī qián wén zhāng zhōng tí dào de ,yī cì xìng fú de gǎn dòng ,gǎi biàn le wǒ 。

Yes, life needs gratefulness. Gratefulness is not only confined to love, but also to friendship, family bonds, mutual cherishing as well as constant missing each other.

是啊,生活是需要感動的,這樣的感動不僅僅是愛情,更來自於友情,來自於親情,來自於彼此的心心相惜,更來源於內心時時刻刻的牽掛。

shì ā ,shēng huó shì xū yào gǎn dòng de ,zhè yàng de gǎn dòng bú jǐn jǐn shì ài qíng ,gèng lái zì yú yǒu qíng ,lái zì yú qīn qíng ,lái zì yú bǐ cǐ de xīn xīn xiàng xī ,gèng lái yuán yú nèi xīn shí shí kè kè de qiān guà 。

Gratefulness touches deeply the tenderness of my heart, rendering me ever-profound perception as well as ever-soft emotion. It is like the soft melody of “ kiss the rain”, so tender, so emotional and so fascinating, leaving me out of all the worldly troubles.

感動,觸動了我內心太多太多的柔軟,從來沒有如此深刻的感慨,從來沒有如此柔軟的情懷。正如此刻聽著的“kiss the rain”,旋律如此柔和,如此溫情,讓人如此陶醉,讓我忘卻了塵世的諸多煩惱。

gǎn dòng ,chù dòng le wǒ nèi xīn tài duō tài duō de róu ruǎn ,cóng lái méi yǒu rú cǐ shēn kè de gǎn kǎi ,cóng lái méi yǒu rú cǐ róu ruǎn de qíng huái 。zhèng rú cǐ kè tīng zhe de “kiss the rain”,xuán lǜ rú cǐ róu hé ,rú cǐ wēn qíng ,ràng rén rú cǐ táo zuì ,ràng wǒ wàng què le chén shì de zhū duō fán nǎo 。

In the past never did I feel the great significance of gratefulness. I had been holding that everything about life would become nothing but turn back to dust at the end of life. Maybe at that time I had seen through life and death, thinking that life was running to the end unceasingly regardless of our sentimental sigh. However, it was a momentary matter that I came to realize life should be upheld and maintained by gratefulness. Then our heart will never feel solitary and have the sense of being loved. Only by stretching out our hands can we give the opportunity to others to hold us!

以前,從來沒覺得感動如此重要,一直認為,生活就是那麼一回事,一切的一切都將歸於黃土,化為烏有。也許是因為看淡了生離死別,也許是覺得人生再感慨也不過是人世滄傷,終將渺小地畫完句點,成為彼此的過客。可就在一瞬間,讓我明白,生活是需要感動去支撐,去維持的。只有那樣,心才不會孤寂,只有這樣才能感覺到被愛。只有伸出自己的雙手,才給了自己和別人握手的機會。

yǐ qián ,cóng lái méi jiào dé gǎn dòng rú cǐ zhòng yào ,yī zhí rèn wéi ,shēng huó jiù shì nà me yī huí shì ,yī qiē de yī qiē dōu jiāng guī yú huáng tǔ ,huà wéi wū yǒu 。yě xǔ shì yīn wéi kàn dàn le shēng lí sǐ bié ,yě xǔ shì jiào dé rén shēng zài gǎn kǎi yě bú guò shì rén shì cāng shāng ,zhōng jiāng miǎo xiǎo dì huà wán jù diǎn ,chéng wéi bǐ cǐ de guò kè 。kě jiù zài yī shùn jiān ,ràng wǒ míng bái ,shēng huó shì xū yào gǎn dòng qù zhī chēng ,qù wéi chí de 。zhī yǒu nà yàng ,xīn cái bú huì gū jì ,zhī yǒu zhè yàng cái néng gǎn jiào dào bèi ài 。zhī yǒu shēn chū zì jǐ de shuāng shǒu ,cái gěi le zì jǐ hé bié rén wò shǒu de jī huì 。

Affection and gratefulness is the source of my inspiration.

感動和感恩,是我最近靈感的源泉。

gǎn dòng hé gǎn ēn ,shì wǒ zuì jìn líng gǎn de yuán quán 。

A tiny gratefulness can give us a lasting positive mood, which requires our consciousness and gratefulness. Then with a heart of gratefulness, everything turns out to be gorgeous.

生活中一個細微的感動,可以帶給人良久的心緒,而這些心緒需要心靈的感知。然後,懷抱感恩的心去生活,一切都將會變得美好。

shēng huó zhōng yī gè xì wēi de gǎn dòng ,kě yǐ dài gěi rén liáng jiǔ de xīn xù ,ér zhè xiē xīn xù xū yào xīn líng de gǎn zhī 。rán hòu ,huái bào gǎn ēn de xīn qù shēng huó ,yī qiē dōu jiāng huì biàn dé měi hǎo 。

Giving and the feeling of being moved give us a sense of happiness. Maybe, it is my perception of life that we need not own a multitude of wealth, but tons of love, not peerless status, but numerous smiles, not the power to control everything, but someone wiling to do for you and miss you.

付出和被感動的快樂同樣讓人擁有幸福感……也許,這才是我理解意義上的生活,不一定擁有足夠的財富,卻擁有無數的關愛,不一定擁有至高的地位,卻擁有許多對你微笑的臉,不一定擁有控制一切的權利,卻有人願意為你付出,為你牽掛。

fù chū hé bèi gǎn dòng de kuài lè tóng yàng ràng rén yōng yǒu xìng fú gǎn ……yě xǔ ,zhè cái shì wǒ lǐ jiě yì yì shàng de shēng huó ,bú yī dìng yōng yǒu zú gòu de cái fù ,què yōng yǒu wú shù de guān ài ,bú yī dìng yōng yǒu zhì gāo de dì wèi ,què yōng yǒu xǔ duō duì nǐ wēi xiào de liǎn ,bú yī dìng yōng yǒu kòng zhì yī qiē de quán lì ,què yǒu rén yuàn yì wéi nǐ fù chū ,wéi nǐ qiān guà 。

Yes, god is fair to anyone. When he closes one of your doors, he will open another for you. Even though I just have a window, I can still embrace sunshine, fresh air, beauteous landscapes. Though the eyesight might be somewhat narrow, it is my world after all.

是啊,上帝是公平的,他為你關上門的時候,會為你打開一扇窗的。打開僅有的窗戶,我同樣可以擁有陽光,擁有空氣,擁有美景,也許視野狹窄了些,但終究那是我的世界。

shì ā ,shàng dì shì gōng píng de ,tā wéi nǐ guān shàng mén de shí hòu ,huì wéi nǐ dǎ kāi yī shàn chuāng de 。dǎ kāi jǐn yǒu de chuāng hù ,wǒ tóng yàng kě yǐ yōng yǒu yáng guāng ,yōng yǒu kōng qì ,yōng yǒu měi jǐng ,yě xǔ shì yě xiá zhǎi le xiē ,dàn zhōng jiū nà shì wǒ de shì jiè 。

In this world, I am dancing freely, arranging my life delicately, enjoying my self-staying and craziness as well as mutual cherishing with my friends.

在這樣的世界,我一個人翩翩起舞,在這樣的世界,我安排好自己的每一步生活,在這樣的世界,我享受一個人的孤單,享受一個人的狂歡,在這樣的世界,我也享受著和朋友心心相惜。

zài zhè yàng de shì jiè ,wǒ yī gè rén piān piān qǐ wǔ ,zài zhè yàng de shì jiè ,wǒ ān pái hǎo zì jǐ de měi yī bù shēng huó ,zài zhè yàng de shì jiè ,wǒ xiǎng shòu yī gè rén de gū dān ,xiǎng shòu yī gè rén de kuáng huān ,zài zhè yàng de shì jiè ,wǒ yě xiǎng shòu zhe hé péng yǒu xīn xīn xiàng xī 。

Every drop in life composes a marvelous poem that conveys authentic emotions. Choosing to live alone does not necessarily mean we do not expect the coming of love. Falling in love with rain does not mean we do not adore glorious sunshine. Facing everything toughly does not mean we do not hope a warm arm to lean upon.

生活的點滴構成了美妙的詩篇,寫出了最最真實的情感。選擇了一個人的生活,不等於不期許愛情的出現;迷戀上雨季,不等於不喜歡燦爛的陽光,獨自堅強面對一切,不等於不希望有溫暖的臂彎。

shēng huó de diǎn dī gòu chéng le měi miào de shī piān ,xiě chū le zuì zuì zhēn shí de qíng gǎn 。xuǎn zé le yī gè rén de shēng huó ,bú děng yú bú qī xǔ ài qíng de chū xiàn ;mí liàn shàng yǔ jì ,bú děng yú bú xǐ huān càn làn de yáng guāng ,dú zì jiān qiáng miàn duì yī qiē ,bú děng yú bú xī wàng yǒu wēn nuǎn de bì wān 。

Every drop in life and every silk of gratefulness direct me to my real heart and mind.

點點滴滴的生活,絲絲縷縷的感動,找到了心的方向……

diǎn diǎn dī dī de shēng huó ,sī sī lǚ lǚ de gǎn dòng ,zhǎo dào le xīn de fāng xiàng ……

=====================

鄰居說

https://shop553907146.taobao.com/

食色性也,做情趣用品我們是認真的。


分享到:


相關文章: