Hi,大家好,我是天天用英语的小珠。
如果有任何幼儿英语、小学英语、初中英语的问题,
都可以给我留言,24小时之内肯定回复,你的关注和转发,将是对我们最大的鼓励,O(∩_∩)O谢谢。
work是"工作",dog是"狗",但是,如果有人对你说You work like a dog
可不是说"你像狗一样的工作"!理解错就尴尬了!
1
work like a dog
≠像狗一样工作
=拼命工作
(拼命三郎)
例句:
He always works like a dog.
他总是工作很拼.
2
dog days
≠狗的日子
=三伏天,酷暑期
例句:
It's nice that the dog days have ended.
三伏天过去了真好.
3
donkey work
≠驴的工作
=艰辛枯燥的工作
donkey
/ˈdɒŋ.ki/
驴
例句:
It's terrible to do donkey work.
从事艰辛枯燥的工作很糟糕.
4
dog years
≠狗年
=很长的一段时间
(由指痛苦的时间段~)
例句:
It's been dog's years since I worked on of these machines.
自从我和这些机器一起工作后,感觉度过了漫长的岁月。
閱讀更多 天天用英語的小珠 的文章