「姐弟戀」英語怎麼說?

“姐弟戀”英語怎麼說?

“姐弟戀”英語怎麼說?

雙宋戀也是時下很常見的“姐弟戀”,英語裡“姐弟戀”千萬不要用:

  • Sister/brother love ❌

英語中sister,brother通常只形容有血緣關係的。

“姐弟戀”英語怎麼說?

也許是國外不太在意情侶的年齡差異,所以沒有“姐弟戀”的對應說法。

只能很直白地說:

  • A woman who dates a younger man.
  • A man who dates an older woman.
  • Young men fall for older women.

Fall for someone 是個特別浪漫的說法,意思是墜入愛河。

還有網友這麼說,“姐弟戀”就是:

  • “Lucky"

哈,戀愛中的甜蜜一覽無遺。愛情本來就是感覺,不分年齡呀。


分享到:


相關文章: