日常口語:buy不是買,sell也不是賣!聽不懂這些,會鬧笑話的!

如果你只知道,買是buy,賣是sell,然後把I'll buy it翻譯成"我會買",把What are you going to sell?翻譯成"你要賣什麼",那可會讓外國人笑掉大牙的,正確答案是什麼?一起來看!


日常口語:buy不是買,sell也不是賣!聽不懂這些,會鬧笑話的!


1.Buy竟然不是"買"!

I'll buy it 能翻譯成"我會買"嗎?


我們都知道buy的基礎含義是買,但和別人討論問題的時候,對方說的 I'll buy it,可不是要買東西,在這裡buy是"相信,接受",那麼否定的I don't buy that就是"別扯了,我是不會信的"。


(在商店買東西的時候,確定要買,口語中一般會說 I'll take this.不想買可以直接說thank you來委婉拒絕。避免說buy,讓外國人誤以為你對商品有什麼意見。)


If that's the plan I'll buy it.

如果計劃是那樣的,我接受。

I said that I didn't buy that theory.

我說,我不接受那套理論。

日常口語:buy不是買,sell也不是賣!聽不懂這些,會鬧笑話的!


buy in 是買入嗎?

如果你的工作學習和金融方面有關,那麼buy in你應該不陌生,對於商業投資的"大宗買入,投資,入股等"可以說buy in,另一個常用的意思是"認可,相信某人"。


The company seems to be doing so well that I would like to buy in.

這家公司看起來生意興隆,我願意入股。

The first thing we do is to get our boss to buy into the plan.

首先要做的就是讓老闆認可咱們的計劃。

日常口語:buy不是買,sell也不是賣!聽不懂這些,會鬧笑話的!


2.Sell竟然也不是賣!

What are you going to sell ≠你要賣什麼

賣是sell,但別又按照字面翻譯,真正意思,其實就像我們平時說的,你葫蘆裡賣的什麼藥,也就是你的目的到底是什麼?平常我們問店主,你賣什麼,更多會說what are you selling here?


Tell me what are you going to sell?

來說說吧,你到底想幹嗎?


hard sell是"很難賣"嗎?

日常口語:buy不是買,sell也不是賣!聽不懂這些,會鬧笑話的!

sell by date是按日期銷售嗎?

喜歡網購的同學們,一定注意,國外食品的保質期,有很多種,一定要注意分辨,不要買到過期食物!sell by date是商家建議的銷售日期,也就是建議下架的日期,但如果食物是可以冷藏,或冷凍,即使到了下架日期,也是可以在低溫下保存3周左右的時間。

The food is still in sell by date.

這些食物還在上架保質期內。

日常口語:buy不是買,sell也不是賣!聽不懂這些,會鬧笑話的!

點擊【瞭解更多】英語讓你想說就說,自信開口!

開始挑戰!


分享到:


相關文章: