《我不是藥神》中,牧師總說God bless you,這句話有錯嗎?

《我不是藥神》,影片中的牧師,總在說God bless you, God不是第三人稱單數嗎?為什麼是God bless you而不是God blesses you? 是不是字幕組出錯了?

《我不是藥神》中,牧師總說God bless you,這句話有錯嗎?

1

God bless you VS God blesses you

  • God bless you ☑
  • God blesses you ☒

God bless you正確

是因為口語習慣嗎?

還是因為god 是複數?

(難道你沒聽老外說god is a girl嗎)

!都!不!是!

因為God bless youMay god bless you省略形式,may是情態動詞,後邊加動詞原形,所以是bless,而不是blesses.

  • God bless you=(願)上帝保佑你

God bless you和May god bless you有區別嗎?

  • 現在的口語中,已經沒有區別了!
  • 但在《我不是藥神》中,區別被 體現出來:

表示無奈:

牧師老劉在對白血病患者說的時候,說的是God bless you!表明已經處於不幸當中,遭受了苦難或疾病。

God bless you =你杯具了,但願上帝恩能保佑你

表示祝福:

當程勇決定放棄為白血病人買藥的時候,老劉對程勇說May god bless you, 無關不幸,表示對程勇未來前途的祝福,祈禱

May god bless you

=祝你好運

《我不是藥神》中,牧師總說God bless you,這句話有錯嗎?

2

Bless you是什麼意思?

Bless you兩層含義:

如果在你打噴嚏的時候

有人對你說bless you!

他是在為你祈禱!

要說thank you!

(據西方傳說,打噴嚏會把靈魂都噴出來,為免惡魔來犯,在旁的人會對打噴嚏者說:Bless you.或 God bless you.)

Bless you=大吉大利=長命百歲

如果你幫別人忙對方對你說bless you是在感謝你!你可以說My pleasure!

Bless you=謝謝你

例句:

You have bought me a present? Bless you!

你給我買來一個禮物是嗎?太感謝你了!

《我不是藥神》中,牧師總說God bless you,這句話有錯嗎?

3

Bless竟然還有這個意思!

Bless除了表示"

保佑,祝福"的意思

還可以表示"覺得…可愛或惹人憐惜"覺得…可愛

Look at that little boy trying to help! Bless!

看那個試著幫忙的小男孩!哎呀,好可愛

惹人憐惜

Was she crying? Ah, bless!

她哭了嗎?哎呀,小可憐

《我不是藥神》中,牧師總說God bless you,這句話有錯嗎?

4

Blessed dog是什麼意思?

看到blessed dog

你是不是想到了lucky dog?

lucky dog是"幸運兒"

bless有祝福,祈禱的意思

那blessed dog是"幸運兒"嗎?

!並!不!是!

blessed=該死的,討厭的

(表示惱怒)blessed dog=討厭的狗=該死的狗

例句:

Take that blessed dog out! It's barking all the time.

把那該死的狗弄出去!一直叫個不停!


分享到:


相關文章: