The waiting was tiresome, 什麼意思呢?

Hi,大家好,我是天天用英語的小珠。

如果有任何幼兒英語、小學英語、初中英語的問題,

都可以給我留言,24小時之內肯定回覆,你的關注和轉發,將是對我們最大的鼓勵,O(∩_∩)O謝謝。

從今天開始,你們會不定期的看到

我給你們準備的英文乾貨

看名著,學乾貨


課前問題


The waiting was tiresome.

什麼意思?

(站穩,不要被考倒)

課前碎碎念


如果我們身邊沒有老外,也沒有老師

,又不想枯燥的背單詞,那我們怎麼學英文?

肯定有很多人會告訴你:讀英文小說呀!


教課書裡學不到的句子,小說裡有!文學大師寫的例句,句句經典!


另外,小說裡的常用詞彙,一般會重複出現好多遍,稍微留點心,單詞就記住了!


但是,殘酷的事實是:我們似乎很難讀完一本英文小說


一邊查字典,一邊讀小說,太累心了!一點也體會不到讀書的樂趣!


於是,我們打造了,可以不查字典,輕鬆讀名著的

《英文原版書閱讀微課》

閱讀課能學到啥?

低成本高收益的事,大家都愛幹

1

擴充單詞量,

終有一天,你可以說英文不卡殼或者表達不單調

2.

學習閱讀方法,

終有一天,你可以把塵封在書架上的那本英文名著,不查字典,輕輕鬆鬆地讀完它!

3.

通過閱讀漲知識,

終有一天,你可以不用思考,秒get麥克白夫人的梗.

今日知識點


The waiting was tiresome.

tiresome ≠ 累的


原文是:

They had no word from him the next day, nor the next, nor the next. The waiting was tiresome.

原文翻譯:

第二天他那裡也沒有傳出話來,第三天、第四天還是這樣。這種等待是令人疲勞的。

--摘自美國經典名著《綠葉仙蹤》

解析:

tiresome = 令人疲倦的 = 心累

The waiting was tiresome, 什麼意思呢?

The waiting was tiresome, 什麼意思呢?

The waiting was tiresome, 什麼意思呢?


His speech is really tiresome.

聽他的演講實在心累。

tired = 累,是實實在在的生理上的疲倦

比如:上了一天班,我累死了。

I'm so tired after a day's work.

如何使用:

當我們強調生理上的疲倦時,用tired

表示心塞,心累的感覺,用tiresome

小貼士:

tired還可以表示“陳腔濫調的”

I’ve heard that tired joke a million times.

那個爛笑話我真的都聽了上百萬遍了。

簡單不?

像這樣的乾貨:

我們在閱讀中給你劃了重點,整理出了精華內容,幫你過濾不必要的生詞,挑選必要詞彙和精彩表達,梳理背景知識。

提高單詞量+增長閱讀水平+培養閱讀習慣

The waiting was tiresome, 什麼意思呢?

The waiting was tiresome, 什麼意思呢?

The waiting was tiresome, 什麼意思呢?


一舉三得,低投入,高回報!


分享到:


相關文章: