. 한중한사전
1. 韓中韓詞典
1-1. 네이버(NAVER) 사전
1-1. NAVER 詞典
http://m.cndic.naver.com
네이버는 한국의 바이두와 같은 홈페이지입니다.
한국어를 배우는 중국 학생들, 중국어를 배우는 한국 학생들이 가장 많이 사용하는 사전입니다.
NAVER詞典是學韓語的中國學生和學中文的韓國學生們最常用的詞典。
한국어 신조어도 많고, 사용이 비교적 편리합니다.
韓國的新造詞比較多,這個詞典使用起來比較方便。
- 네이버(NAVER) 사전 (NAVER 詞典) –
1-2. 다음(DAUM) 사전
1-2. DAUM 詞典
http://dic.daum.net/index.do?dic=ch
다음(DAUM)사전은 네이버(NAVER) 사전 다음으로 가장 많이 사용하는 사전입니다.
除了NAVER詞典,DAUM詞典也是學習者們最常用的詞典。
한국의 고려대학교에서 개발한 사전으로, 예문이 많은 사전으로 유명합니다.
這是韓國的高麗大學開發的詞典,以豐富的例句著稱。
(중국에 유학와서 중국어를 배우는 한국 학생들이 많이 사용합니다.)
(這是來中國留學學習中文的學生們用得最多的詞典。)
- 다음(DAUM) 사전 (DAUM 詞典) –
- 다음사전에서 ‘韓國’을 검색했을 때 무려 예문이 218개나 있습니다. –
(在DAUM詞典查’韓國’的話足有218個例句出來)
2. 맞춤법 검사 싸이트
2. 字詞使用規範檢查網站
http://164.125.36.75/PnuSpellerISAPI_201406/
부산대학교에서 개발한 맞춤법 검사하는 싸이트입니다.
這是釜山大學開發的用於檢查字詞使用是否規範的網站。
사실 한국인들도 글을 쓸 때마다 맞춤법을 자주 틀립니다.
其實韓國人寫文章的時候也常常會寫錯。
그래서 많은 대학생들이 취업을 위해 자기소개서를 쓸 때 맞춤법 확인을 위해 이 곳에서 확인합니다.
所以很多大學生在寫求職自我介紹的時候,常使用這個網站確認字詞使用是否規範。
3. 표준 발음 확인하기
3. 確認標準發音
http://pronunciation.cs.pusan.ac.kr/
학생들이 한국어 문장을 읽을 때 어려워하는 부분 중 하나가 바로 연결해서 읽는 법입니다.
學生們讀韓文句子的時候,覺得最難的部分之一就是連讀。
이 웹싸이트는 연결해서 읽는 법을 알려줍니다.
這個網站告訴我們如何對句子進行連讀。
閱讀更多 韓流圈 的文章