这5段经典美文,美的令人心醉,美的让人不能自已(双语版)

又与大家见面啦,今天作者为大家精心准备了5段中英美文,快来看看有没有你喜欢的吧,如果有喜欢的记得在评论区评论出来哟,闲话不多说,下面开始啦:

1、Do you believe in destiny? That even the powers of time can be altered for a single purpose? That the luckiest man who walks on this earth is the one who finds... true love?

翻译:你相信冥冥之中有谁在指引我们的命运么?就连时间都被这种力量所操控。生命的极致其实是……得到真爱。

出自:《惊情四百年》

这5段经典美文,美的令人心醉,美的让人不能自已(双语版)

2、when it comes to dreams, one may falter, but the only way to fail is to abandon them.

翻译:实现梦想或许举步维艰,但只有放弃才是真正的失败。

出自:《德古拉》

这5段经典美文,美的令人心醉,美的让人不能自已(双语版)

3、So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.

翻译:我们奋力前行,小舟逆水而上,不断地被浪潮推回到过去。

出自:《了不起的盖茨比》

这5段经典美文,美的令人心醉,美的让人不能自已(双语版)

4、Youth's final luxury.

翻译:青春是最后的奢侈。

出自:《鹅毛笔》

这5段经典美文,美的令人心醉,美的让人不能自已(双语版)

5、Why think separately of this life than the next, when one is born from the last? Time is always too short for those who need it, but for those who love, it lasts forever.

翻译:当我们能够再续前缘, 又为何认定来世并非今生?如果你需要时间,时间永远都不够;但只要你心中有爱,就是天长地久。

出自:《德古拉元年》

这5段经典美文,美的令人心醉,美的让人不能自已(双语版)

欢迎在评论区发出自己喜欢的美文

(图片出自网络,如有侵权联系作者删除)


分享到:


相關文章: