《天龍八部》電視劇這麼多版本里,黃日華版很受歡迎也確實很優秀很經典。不過從接近原著的角度說,還是胡軍劉亦菲主演的版本更好一些,這版很多情節都和金庸原著寫得一樣。
![這版《天龍八部》很接近原著 從鳩摩智挑戰少林的片段就能看出來](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
下面就通過鳩摩智挑戰少林的片段來看看胡軍版《天龍八部》有多接近原著。這個片段裡,胡軍版與黃日華版的區別很明的顯,胡軍版鳩摩智的武打都是按照小說來設計的。
![這版《天龍八部》很接近原著 從鳩摩智挑戰少林的片段就能看出來](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
鳩摩智首先使用的武功是大金剛拳,注意這個被打飛的鼎,導演是按照小說來拍的,而且也通過人物臺詞告訴觀眾這招是大金剛拳。
在原著裡,鳩摩智說完請指教,就用拳把一隻銅鼎打了起來,這一招就是大金剛拳,因此這細節符合原著。
隨後鳩摩智使出般若掌打得這隻鼎在空中轉圈。
下圖是原著對應的節選,電視劇在武功的表現上雖然無法完全和小說一致,但已經很接近了。
鳩摩智挑戰少林時使用的武功,胡軍版與黃日華版有明顯不一樣的地方,而胡軍版把摩訶指裡的三入地獄都按照小說拍了。
下面是原著裡摩訶指的描寫,電視劇的拍攝手法也是符合原著的。
此外,劇中鳩摩智用天龍寺嘲諷少林的片段裡,演員的臺詞也是按照原著來的。
臺詞上雖然和小說不是完全一樣,但意思是完全一樣。
拈花指的對打裡,這一版在原著的基礎上用樹葉的形式來表現,這樣的表現方式很不錯。
鳩摩智挑戰少林的片段裡,虛竹是重要人物。這一版把原著裡虛竹用逍遙派武功模仿拈花指的情節也拍了出來,導演還是花了心思的。
打鐘不打人,電視劇裡虛竹的打法正是金庸在小說裡寫的內容,拍得挺靠譜。
最精彩的虛竹和鳩摩智對打的部分,這版拍得很細緻,把虛竹從黑虎掏心到天山折梅手都拍了出來,小說裡鳩摩智從優勢到劣勢的情節也都有還原。
值得一提是,這版很多人物都是符合原著的。比較明顯的有丁春秋,在造型方面,胡軍版的丁春秋比黃日華版更符合原著。
總體說胡軍版《天龍八部》比較尊重原著,很多內容都按照小說拍,除了鳩摩智挑戰少林的片段外,很多細節都是符合原著的。
閱讀更多 亦菲瑞拉 的文章