峴港芽莊越來越多的中文招牌,越方表示,擔心越南文逐漸「消失」

據越南《青年人報》近期報道稱,在峴港、芽莊兩座越南知名旅遊城市,越來越多的商店招牌完全使用外文,越南文逐漸“消失”。

據報道,越南廣告法規定,所有商店招牌必須有越南文,而且外文必須在越南文之下,且大小不能超過越南文的3/4。據《環球時報》記者觀察,這兩座城市的確有很多面向外國遊客的多語種招牌,比如“廣南特色河粉”“特色禮品店”“摩托車租賃”等。峴港較多使用中文和韓文,在芽莊則更常見俄文和中文。當地商戶招牌書寫五花八門,很少真正遵守上述規定。

峴港市山茶郡文化信息辦公室主任武氏芳告訴《青年人報》,在去年的檢查中,僅遊客集中的山茶郡就有650塊違規廣告牌,其中75塊“完全沒有越南文”。峴港市文化局局長寧氏秋香稱,“廣告、牌匾使用越南文是民族價值的體現”,這種現象不僅違反法律,“而且有悖於傳統精神”。


分享到:


相關文章: