男子懷疑前女友另結新歡,在其車中藏追蹤器,結果發現驚人一幕!

Suspicious father hid a tracking device in his ex-girlfriend's car to see if she was seeing someone else... and discovered she had a lesbian lover

一多疑男子在前女友的車裡藏了一個追蹤器,想看看她是否在和別人約會……結果發現她有個同性愛人

▌ 部分素材來源於《每日郵報》,世界播團隊翻譯

A jealous father-of-two placed a tracking device on his ex-girlfriend's car so he could follow her to a secret date she was having with another woman.

一位已有兩個孩子的善妒男子,在前女友的車裡放了一個追蹤器,以便可以跟蹤她,結果發現她在和同性約會。

David Jones, 37, suspected Stacey Buckley may have found new love after they broke up and he hid the eBay device in the boot of her vehicle to track her movements.

37歲的大衛·瓊斯懷疑女友斯泰西·巴克利在他們分手後可能找到了新歡,為了跟蹤她的動向,他把在eBay買到的設備藏在她的汽車後備箱裡。

Later when Ms Buckley said she was going on a shopping trip in Bury, Greater Manchester, Jones noticed she had made a detour and decided to follow her.

後來,當巴克利女士說要去大曼徹斯特伯裡市購物時,瓊斯注意到她兜了個圈子,於是決定跟蹤她。

He later found her holding hands with her sister's ex-girlfriend Laura Flynn and laughing together in a cafe at the Trafford Centre shopping mall, a court heard.

之後,他發現她和她姐姐的前女友勞拉·弗林手牽著手一起在特拉福德購物中心的咖啡館裡有說有笑。

男子懷疑前女友另結新歡,在其車中藏追蹤器,結果發現驚人一幕!

David Jones hid a tracker in the car of Stacey Buckley (right) and followed her to Bury, where he discovered that she was dating her sister's ex-girlfriend Laura Flynn (left)

大衛·瓊斯在斯泰西·巴克利(右)的車裡藏了一個追蹤器,跟著她去了伯裡,在那裡他發現她正在和她姐姐的前女友勞拉·弗林約會(左)

Ms Buckley found out about the device when Jones sent a bragging picture of the tracker along with the caption: 'I'll find you wherever you are!'

瓊斯給巴克利發了一張追蹤器的照片,並配上文字吹噓道:“無論你在哪裡,我都會找到你的!”巴克利女士當時就發現了端倪。

He also said he was spying on her using a phone app and Ms Buckley searched her car and found the small black 'Rewire Security' tracker hidden inside the vehicle.

他還說,他在用手機應用程序監視她,巴克利搜查了自己的車,發現車裡藏著一個小小的黑色的“Rewire Security”追蹤器。

The tracker had been bought on eBay by Jones, a construction site manager from Rochdale, and would be triggered once the ignition of Ms Buckley's car had started.

瓊斯是羅奇代爾房產的建築工地經理,這款追蹤器是他在eBay上購買的。一旦巴克利女士的汽車點火啟動,跟蹤器就會被觸發。

At Manchester Magistrates' Court, Jones was found guilty of stalking and a separate charge of assault on Ms Buckley following a confrontation at her home.

在曼徹斯特治安法庭,瓊斯被判跟蹤罪,又因在巴克利家裡發生衝突被指控對其進行了人身攻擊。

男子懷疑前女友另結新歡,在其車中藏追蹤器,結果發現驚人一幕!

At Manchester Magistrates' Court, Jones (pictured left) was found guilty of stalking and a separate charge of assault on Ms Buckley (right) following a confrontation at her home

在曼徹斯特地方法院,瓊斯(左圖)被判跟蹤罪,又因在巴克利(右圖)家裡發生衝突被指控對其進行了人身攻擊

The court heard the couple's romance crumbled last year and Ms Buckley later started dating Miss Flynn.

法庭得知去年這對情侶的戀情告吹,巴克利後來開始與弗林約會。

男子懷疑前女友另結新歡,在其車中藏追蹤器,結果發現驚人一幕!

The court heard the couple's romance crumbled last year and Ms Buckley later started dating Miss Flynn (right)

法庭得知去年這對情侶的戀情告吹,巴克利後來開始和弗林小姐約會(右)

Ms Buckley told the hearing: 'We hadn't been happy and David moved out. We had a holiday booked in October and decided to go but we were not back together.

巴克利女士在聽證會上說:“我們過得不開心,大衛搬了出去。我們原本計劃10月份去度假,但我們已經不在一起了。”

'He would constantly text asking questions and asking where I was and he started appearing in places I was.

“他經常發短信問我在哪裡,然後就會出現在我所在的地方。”

'I was really scared, and I thought every second of my life was being followed and watched by him even though we weren't together.

“我真的很害怕,我覺得我生命中的每一秒都在被他跟蹤和監視,儘管我們不在一起了。”

'He sent a picture of the tracker showing my route and location with a start and end time and I knew it related to my ignition from the car so I found the tracker.

“他給我發了一張追蹤器的圖片,上面顯示了我的路線和位置,以及開始和結束的時間。我知道這和我開動汽車有關,所以我找到了追蹤器。”

'He said the tracker did its job and he found out. He wanted to do it because he wanted to know where I was and he thought it was his business to know.'

“他說追蹤器完成了任務,他發現了我的行蹤。他想這麼做是因為他想知道我在哪裡,他覺得他需要了解我的行蹤。”

The court heard the image showed Ms Buckley's location, route, times and address.

法院審理了那張顯示巴克利女士的位置、路線、時間和地址的圖片。

Texts showed Jones admitted tracking her that suggested he was jealous of the new relationship, with one reading: 'You must be fine but my head is gone.'

瓊斯的短信說明了他確實在跟蹤她,這暗示他嫉妒巴克利的新戀情。其中一條短信寫道:“你肯定沒事,但我的心很痛。”

The following December, Ms Buckley was attacked by Jones during a confrontation at her home.

接下來,在12月份,巴克利在家中遭遇瓊斯的襲擊。

She added: 'He pushed me back into the door, and then closed it behind him and began shouting at me saying he knew where I had been that day.

她補充說:“他把我推進門裡,然後關上了門,開始對我大喊大叫,說他知道我那天去了哪裡。”

'He saw red. I have never seen him be like that, and had never been domestically violent before. He grabbed my throat and pinned me against the door.

“他火冒三丈。我從未見過他這樣,他以前也沒有對我家暴過。他抓住我的喉嚨,把我按在門上。”

'It was like he was looking right through me. I was pinned against the door at the bottom of the stairs.

“他的眼神似乎能刺穿我一樣。我被壓在樓梯底下的門上。”

'I asked him to leave but he refused. He removed the lock from the front door with a screw driver so I had no lock on the door for that night.

“我請求他離開,但他拒絕了。他用螺絲刀把前門的鎖拆下來了,所以那天晚上我沒有鎖門。”

'He wanted to know where I was all the time. His behaviour was not reasonable at all. I suffer with anxiety because of this.

“他一直想知道我在哪兒。他做的事一點道理都沒有。我為此焦慮不安。”

'On one occasion I posted a Snapchat photo of my leg in bed, and he assumed it was Laura's so he text me saying I had been seen with "my sl*t in bed".'

“有一次,我在Snapchat上發了一張我躺在床上的腿部照片,他以為是勞拉的腿,所以他發短信給我說他看到我和我的情人躺在床上。”

Jones told the hearing: 'It was a spur of the moment thing to place a tracker in her car. I just wanted the truth.

瓊斯在聽證會上說:“在她的車裡放追蹤器只是一時衝動。我只想知道真相。”

'The tracker was placed in the car for four days and did a bit more than I thought. I didn't want to follow her but it told me she was lying about where she was going.

“跟蹤器在車裡放了四天,比我想象的要久一點。我不想跟著她,但跟蹤器告訴我她在謊報自己的行蹤。”

'She said she was going to Bury and I asked her to stop and get some T-shirts from Primark for me.

“她說她要去伯裡,我讓她幫我從Primark品牌店買些t恤。”

'I checked the tracker and saw she went via Laura Flynn's house and went to the Trafford Centre.

“我檢查了追蹤器,看到她經過勞拉·弗林的家,然後去了特拉福德中心。”

'I never approached her but I saw her and Laura holding hands and laughing. I didn't tell her straight away that I knew but I got upset and couldn't hold it in any longer.'

“我從未接近過她,但我看到她和勞拉手拉著手有說有笑。我沒有直接告訴她我知道這件事了,但我很難過,再也憋不住了。”

Finding Jones guilty, JPs told him: 'You didn't care that your behaviour was unreasonable. You thought what you were doing was right but we do not agree.'

瓊斯的罪行被告發後,地方執法官告訴他:“你不在乎你的行為講不講理。你認為你所做的是對的,但我們不同意。”

Jones will be sentenced later this month at a hearing where it is expected he will be banned from contacting Ms Buckley under the terms of a restraining order.

瓊斯將於本月晚些時候在聽證會上被判刑,根據限制令條款,他將被禁止接近巴克利。

男子懷疑前女友另結新歡,在其車中藏追蹤器,結果發現驚人一幕!

Jones will be sentenced later this month at a hearing where it is expected he will be banned from contacting Ms Buckley

瓊斯將於本月晚些時候在聽證會上被判刑,預計他將被禁止與巴克利接觸

微信關注“世界播”,天下大事盡在掌握!

中英雙語呈現,還可以加強英語學習哦!


分享到:


相關文章: