尷尬!印度贈送的直升機被馬爾地夫退回,理由氣炸印度網友

馬爾代夫要求印度收回第二架直升機,兩國關係轉冷

新德里:在印度努力在東南亞擴大影響力之際,卻在馬爾代夫接二連三遭遇嚴重挫折。馬爾代夫是印度洋群島,曾是印度戰略後院的完美組成部分。現在阿卜杜拉·亞米恩政權要求印度收回部署在拉穆環礁的第二架“禮物”海軍直升機(北極星輕型直升機)。

尷尬!印度贈送的直升機被馬爾代夫退回,理由氣炸印度網友

這架直升機的交換函在上個月已過期,但馬累不但正式拒絕續簽,還要求印度在6月底前完成印度直升機的回收。

尷尬!印度贈送的直升機被馬爾代夫退回,理由氣炸印度網友

印度時報在4月5日曾首次報道稱,馬累想讓印度收回一架部署在拉穆環礁的直升機離開。當時,馬勒否認想讓印度收回另一架部署在拉穆環礁的直升機。印度政服之前向馬爾代夫贈送了2架輕型直升機,但據馬累的報道,亞米恩政服對印度海軍人員駐紮在馬爾代夫維護直升機感到不滿。

印度部署了6名飛行員和十多名地面人員來操作這些輕型直升機,並協助馬爾代夫的國防部隊。

馬爾代夫駐印度大使艾哈邁德穆罕默德在接受印度時報採訪時表示,他對這個問題無可奉告。

尷尬!印度贈送的直升機被馬爾代夫退回,理由氣炸印度網友

有消息稱,在馬爾代夫修建印度警察學院的工作也被推遲,因為馬累通過“非正式”途徑下令移民部門暫停對所有印度技術工人簽發新的工作許可證,但這些技術工人是印度資助項目不可或缺的角色。

拉穆環礁的地理位置十分重要,據說中國正在考慮在此修建港口。據報道,馬爾代夫駐中國大使穆罕默德·費薩爾今年早些時候曾表示,中國確實表示有意在馬爾代夫修建港口。

尷尬!印度贈送的直升機被馬爾代夫退回,理由氣炸印度網友

“阿杜環礁(其他印度直升機所在地)的地理位置也很重要,因為它位於赤道海峽,靠近迭戈加西亞。馬累似乎想讓這些戰略地點不再受到印度染指。”一位不願透露姓名的政服官員表示。

------------------------------

印度時報讀者的評論:

Satyendra N Dhanda

5945

Satyendra N Dhanda-9 hours ago

India should cancel all flights to the Maldives and let their economy suffer and we should boycott the nation which relies solely on tourists

印度應該取消所有飛往馬爾代夫的航班,讓他們的經濟受點苦,我們應該抵制這個完全依賴遊客的國家

Amit Wagh Amit Wagh-4 hours ago-Follow

We dont need Maldives, Maldives need us.. if required we can built artifical island like China ..

我們不需要馬爾代夫,相反,是馬爾代夫需要我們。如果需要,我們可以像中國那樣建造人工島嶼。

Lordofthering

2490

lordofthering-Land Of Lord-3 hours ago-Follow

Even beggar are having attitude now a days

現在連乞丐現在也學會擺姿態了?

Jasmeet Kohli

1510

Jasmeet-3 hours ago-Follow

India should support Indonesia for the UN Security Council seat.

印度應該支持印尼擔任聯合國安理會常任理事國。

Rakesh Pandeya

5778

Rakesh Pandeya-Mumbai-4 hours ago-Follow

Issue a travel advisory against all essential travel to Maldives.

應該頒發旅行建議,反對一切赴馬爾代夫的旅行。

Guest

144

Guest-4 hours ago-Follow

another feather in modi govt's cap. yet another friend became hostile by non response of our newly hyped external affair policy. at least congress was not making our neighbours enemies. So after shri lanka and Nepal it is this country which has been turned hostile by the modi govt. well done.

這是莫迪政服官帽上的又一根羽翎。另一個對我們新出臺的大肆宣傳的對外事務政策不做回應,甚至開始釋放敵意的友國。國大黨起碼沒有讓我們的鄰居成為敵人。所以在斯里蘭卡和尼泊爾之後,這個國家被莫迪政服扭轉為敵對國家,真是幹得好啊。

Kayin

2873

Kayin-India-2 hours ago-Follow

everything's failed under feku Modi govt

在莫迪政服的領導下,一切都失敗了

Akshat Patel

168

Akshat Patel-1 hour ago-Follow

No holidays in Maldives now.. let them be consumed by dragon

現在馬爾代夫沒有假期節日了。讓他們被龍吞噬吧。

Gentleman

13049

Gentleman-1 hour ago-Follow

India should take back all the support and also gifts. Indians should also change their tourist destination to other places.

印度應該收回所有的支持和禮物。印度人也應該改變他們的旅遊目的地,去其他地方旅遊吧。

Biranchi Narayan Acharya

14470

Biranchi Narayan-Cuttack-1 hour ago-Follow

Iron stick method some times should be used. The import from Maldives must be taken care first.

鐵棒法偶爾也得用一用。必須首先從馬爾代夫進口的商品下手。

Hum Hindustani

769

Hum Hindustani-India-34 mins ago-Follow

This is the power of Modijii.whole world is appreciating Modijii..except some terrorist countries and anti National inside our country

這就是莫迪的力量。除了一些恐怖主義國家和國內的反國家主義勢力以為,全世界都在讚賞莫吉。

Ramakrishnareddy Reddy

6213

Ramakrishnareddy Reddy-1 hour ago-Follow

Indian pls stop going to maldives

印度人請不要去馬爾代夫。

Bijoy Agarwala

129

Bijoy-25 mins ago-Follow

I hope Modiji has learnt a lesson from the Maldives. Modiji should stop aids to other countries without their request.

我希望莫迪從馬爾代夫身上吸取了教訓。莫迪應該停止上趕著對其他國家提供援助的做法。

Bullaraam

3910

bullaraam-Bulla Nagar-1 hour ago-Follow

In my 20 years of Indian and International Political studies I have never came across a Govt that is Incompetent and also confused in their policies, BJP is one of the worst GOVT I have seen in years

在我從事印度和國際政治研究的20年裡,我從未遇到過一個無法勝任,在政策上也很混亂的政服。人民黨是我這些年見到過的最爛的政黨之一。

Nandan Shah

38

Nandan Shah-1 hour ago-Follow

People should not travel to Maldives...

Gov. must stop now all aid any granted to them

人們不應該去馬爾代夫旅遊……

政服現在必須停止對他們的一切援助

Karan Jaiswal Karan Jaiswal-2 hours ago-Follow

Instead of giving gifts, India should fund the civil war in maldives

印度應該為馬爾代夫內戰提供資金,而不是捐贈禮物

Sanjoy Pandey

49780

Sanjoy Pandey-2 hours ago-Follow

Maldives under the present ruler is not at all trustworthy. May be a bit different from Pakistan.

馬爾代夫現在的統治者一點也不值得信任。可能和巴基斯坦有點不同。

Ramanathan Gopalakrishnan

2124

Ramanathan Gopalakrishnan-Ambattur-29 mins ago-Follow

To hell with Male. Indis shud take back the copters and never allow these small countires to dictate terms to us.

讓馬累見鬼去吧。我們必須收回直升機,絕不允許這些小國對我們發號施令。

No BS

8783

No BS-1 hour ago-Follow

Been to Australia there were so many Chinese tourists as well as Chinese migrants. Maldives want a pie of Chinese tourist market. Let''s not get worked up with Maldives.

我去過澳大利亞,那裡的中國遊客和中國移民都很多。馬爾代夫想要從中國旅遊市場中分一杯羹。我們不要和馬爾代夫糾纏在一起了。

Rohan

22211

Rohan-india-2 hours ago-Follow

Modi, this is Maldives Internationally shaming India. You are the cause for this insult.

莫迪,這是馬爾代夫在國際上羞辱印度。而你就是這侮辱的起因。


分享到:


相關文章: