洛陽話:年斯年

洛陽人說去年,怎麼講?很多人都忘記了吧?離開老城年頭多了,我都忘迄了。今天一位朋友提醒我洛陽土話:年四年,我明白啥意思,但感覺這個“四”可能不對,但也想不起來究竟是那個字。上字典上查吧,不搞清楚不罷休。本來人家普通話說“去年”,倆字,很簡單,說話最簡約的洛陽人為啥非要整仨字呢?費解啊。我不懷疑老鄉們的發音,洛陽人這樣說,一定有道理。“年”字不用查了,單單攻克這個“si”吧。功夫不負有心人啊,“斯”出來了,符合原義。

斯:斯是一箇中國漢字,讀音為 sī,左右結構,部首為斤,有"這","卑賤","盡","乃"等含義。還有斯姓。可作動詞、代詞、助詞、形容詞。一般不嚴細閱讀,看不出來,斯有這的意思。我們看組詞吧:往日如斯,往事如斯,亙古如斯,亦復如斯,如斯而已。我們解析如斯:斯,代詞,意為"這",表示語境中所指的事物。如斯:像這或像這樣。洛陽話說:年斯年,就是已經過去的一年,普通話說的:去年。還有一個土語:前年隔,隔了一年的意思,今天不再絮叨。

注意我今天寫的:“忘迄了”,“絮叨”都是洛陽土話,以後再解析。有一點需要說明,“年斯年”不僅僅是洛陽話,也是河南土語。


分享到:


相關文章: