爲什麼全國那麼多客家人,而客家話卻很少有人聽得懂?

NiCK啊三哥


很正常啊,侶意作為客家人有時也聽不懂別人的客家話啊。侶意的老家在梅州,每個縣都有自己的口音,最可怕的是完全聽不懂啊。一個東西,這個縣的發音和那個縣就會不一樣,完全不一樣的詞語,再帶上口音,想想就暈。


侶意在梅縣讀書時,同學來自各個縣,比較難聽懂的是興寧、平遠兩個縣的客家話,或者說溝通不了啊。所以,除非同一個縣的,不然一般講普通話,這也是沒辦法的。按照侶意的經驗,一個鎮的口音都很不一樣的,應該和地形有很大關係,山區多丘陵,以前溝通不便。
不僅是客家話,就像粵語一樣,廣州的、東莞的和香港的,都很不一樣。客家話只是一個統稱,沒有普通話那麼統一的,連客家人聽不懂別人的客家話都是很正常的啊。


侶意


客家話很少人聽的懂這個話題不知道是說什麼範圍。如果說北方人,肯定對南方話都不懂,如果說在同一個地域,非客家人對客家話我覺得更好懂。以廣東地區來說,潮汕話,廣州白話,客家話,三種語言客家話最好懂。說潮汕話的,我和他們作鄰居做同學,聽了一輩子也沒有聽懂。客家話也分區域,比如惠州河源梅州韶關贛州龍巖等地,客家話都帶很濃的本地口音,但互相之間還是很好溝通。客家話確實有一些基本詞彙是一樣的。如:什麼,叫嘛丐,這個叫該咋,回叫轉,玩叫料,二叫尼,說叫港,等等,只是音調各地不同,但只要客家區交流還是沒問題。我是贛南客家人,在整個贛南各縣可以懂客家話,在廣東福建包括北海的潿洲島上的客家話基本能溝通。在四川客家話的地方也能溝通。


寂春居士


客家人在先秦時代為躲避戰亂而向南遷徙,遷徙過程中有些人就定居在各個省份。隨時間的推移漸漸的客家人入鄉隨俗受到本地的風俗文化的影響客家話也隨之改變 漸漸的形成了地方特色變成了很多的種類 所以即使都是客家人來自不同的地方也會聽不懂對方的客家話但是如果認真仔細聽還是會有相似之處的。


1229291987


因為客家話有很多種,彼此說得相同的很少,官方統一的客家話也沒有。要說什麼客家話都聽不懂,只能說接觸客家文化比較少,建議嘗試去主動接觸,多多瞭解一下,漸漸的學會一種客家話,學其他的也就不難了。當然,學客家話首先要主要學聽,再學講,講中聽,聽中講,相信水平會慢慢提高的。


138857444


單單河源市的客家話都分好幾種,每個縣都不同,源城、龍川、和平、連平、東源大部分都帶轉音或拉長音,但也不盡相同,唯獨我們黃村的最特別,音簡潔,沒有一點拖泥帶水的,較接近紫金、惠陽、博羅、東莞、深圳、中山、香港新界的客家話,惠城區和源城又有點相近,都帶轉音


分享到:


相關文章: