大约3300年前中国就发明了汉字
然后传到了周边的国家
现在在日本网络兴起一个新型聊天方式
只用汉字来交流
伪中文由此流行了起来
![日本网红在重庆用伪中文爆笑测试,两个人开启神一般的交流!](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
那么这种伪中国语在中国能不能被理解呢
日本网红来到中国重庆一探究竟
由超市中的店员严先生配合这次测试
这位眉毛很粗的岛国网红
我们就先叫她浓眉小姐姐吧~
她先用中文做了一个自我介绍
严先生表示后两个字理解不了
![日本网红在重庆用伪中文爆笑测试,两个人开启神一般的交流!](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
浓眉小姐姐把最后两个字变换下后
严先生立刻GET到字面意思
我無男子=我没有男朋友
哇!猜对了!
浓眉小姐姐一脸吃惊
接下来也像开挂一样
光凭字面意思就猜对了
我欲男子=我喜欢男生
我欲君=我喜欢你
看到浓眉小姐姐写的是我喜欢你
严先生笑着用英文说了一句
我已经有女朋友了
浓眉小姐姐哭笑不得的说了句
居然把英文都给逼出来了
节目组准备加大猜词的难度
让浓眉小姐姐用伪中国语
写出超市中的东西
如果写完后严先生拿对了
就把猜中的东西送给浓眉小姐姐
浓眉小姐姐以表谢意
用伪中文写出谢谢你
然而严先生看了一眼就跑走了
还以为是要拿的物品的名称
像风一样就冲出去了
严先生人狠话不多
小腿一抬像风一样自由
迅速就能找到浓眉小姐姐想要的东西
濡纸=湿纸巾
看到第二道题时
严先生轻抿嘴唇略加思考抬腿就跑
然而这次却失策拿成了脱毛膏
浓眉小姐姐简化了第一个字的写法后
严先生开动他机智的小脑瓜
拿到了正确答案的升级版
口中磨毛=牙刷
最后一个问题浓眉小姐姐
准备出一个厉害的伪中文
严先生看完羞涩一笑转头离开
他的出手几乎从未失手
这一次又拿对啦~
胸保護=胸罩
最后浓眉小姐姐还科普了一波
日本人容易弄错的中文小知识
@梨视频
1、娘的中文意思是妈妈,在日语中是女儿的意思
2、丈夫的中文意思是老公,在日语中是坚固的意思
3、爱人的中文意思可以称呼老婆或者老公,在日语中是情夫或情妇的意思
话说回来从来没有学过繁体字的我们
看到没见过的繁体字还是能通过偏旁部首
猜测出大致意思
下面小七给大家出几道火星文的题
看懂的同学在评论区打出简体中文哈~
是ωǒ洎記冭儍 o謊唁鍀開乨ャ骗鋦嘚結束
.習 慣ˇ╨→_箛匰 °
時間..o °苛苡證明⒈苆
稀朢能哆咑几個喷嚏┌.
繎逅吿訴自己昰伱在想鋨*
戴上耳機℡ ㄝ堺與我無關!
大家也可以在评论区留言
让我们尬起来~
閱讀更多 早道日語 的文章