「麦迷影」美国人的烧书之道与法国人有何不同

前些日子,少爷评论了弗朗索瓦·特吕弗执导的英国电影《华氏451度》,目的在于为今年HBO出品的美版《华氏451度》做预热。而目前这部美版影片已经上线,少爷也是第一时间看了该片以便与半个世纪以前的大师版本做个比较。

「麦迷影」美国人的烧书之道与法国人有何不同

影片剧情少爷也再次简单介绍一下,在一个未来的反乌托邦世界,书本被视为精神污染之物,而消防局的职责也不再是灭火而是焚书,纸的燃点是华氏451度,书中的消防局便以此命名,主角蒙塔格便是华氏451度的主力干将,受到领导栽培。但误入书籍的世界让蒙塔格不能自拔最终与队长反目成仇成为了书籍推动者的一员,最终逃往爱书成员的乌托邦世界。

「麦迷影」美国人的烧书之道与法国人有何不同

电影改编自雷·布拉德伯雷的同名小说,少爷暂时还没有看过原著,不过美版的《华氏451度》相较于英版在设定上有些出入,比如被称为“鳗鱼”的将书本在地下传播的组织,还有搭载着知识DNA的载体的“Omnis”。这些没有出现在英版的名词以少爷的判断可能是直接取自原著中,但其在影片中的作用似乎无法很好得到体现。

「麦迷影」美国人的烧书之道与法国人有何不同

说回影片本身,想必特吕弗版本的《华氏451度》,美版得到了压倒性的差评,大多都是在批判故事无聊,没有新意。但是少爷个人认为如果美版《华氏451度》在严谨地按照原著来拍,那也是可以理解的。影片更倾向于一种将反乌托邦世界描绘至极的风格,持续黑夜的画面以此衬托出焚书之火,高科技幕墙镶嵌的摩天大楼上显示的却始终是大火与网友的点赞。影片整体颇为压抑,科技感十足但是未来感甚至还不如英版。

「麦迷影」美国人的烧书之道与法国人有何不同

这就与特吕弗拍摄的浪漫主义影片大相径庭,特吕弗的版本注重的是书籍有多么美好,能看到书是件多么浪漫的事,美版更注重的则是没有书的世界将是多么可怕。一个浪漫之道一个黑暗之道,同是烧书,两版的烧书之道完全不同。

「麦迷影」美国人的烧书之道与法国人有何不同

英版《华氏451度》海报

从以往我们也能看出,一部优秀的书籍往往很难拍出优秀的电影,即便是特吕弗版的《华氏451度》、塔可夫斯基的《飞向太空》也不例外,厚厚的一本书被改编成两个多小时的电影只能抓住重中之重拍,自然会舍弃很多东西。同一本书完全可以拍出两个完全不同的电影,就像《华氏451度》,英版拥有着专属于特吕弗的浪漫与希望,美版则是更偏向于科幻风格,如若两版结合那必将是一部佳作,但是这基本也是做不到的。


欢迎热爱电影的你关注麦格芬影视~


分享到:


相關文章: