「英語小知識」「懂了」到底是 get 還是 got?

生活裡大家總會說“Get了”,

美劇中又常常聽到“Got it”,

“懂了”應該說Get還是Got?

Get 還是 Got ?

「英語小知識」“懂了”到底是 get 還是 got?

不論什麼樣的情況,如果你只用 get 或 got 某一個詞來回答他人其實都是錯誤的,正確的用法是:

  • I get / got something

比如,你想簡潔地回覆他人你明白某事了,一定要記得在最後加上 it:

  • Get it. 我明白了。
  • Got it. 我明白了。

但除了時態的區別,get 和 got 在用法和一些細節上也不同。


關於Get

#1 我明白了

「英語小知識」“懂了”到底是 get 還是 got?

從 get 這個詞說起:

  • To get something: 理解、懂、明白

口語中有一句常用的表達:

  • I get it: 我明白了。

這句話的字面意思是我明白了,但帶著一種不耐煩,不情願的態度。比如父母催促孩子去打掃房間,孩子們就會用這句話來回答。

Get 也有更客氣、更安全的說法,不會讓人感覺你不耐煩:

  • I get it now. 我現在明白了。
  • I think I get it. 我想我明白了。

#2 我不明白

「英語小知識」“懂了”到底是 get 還是 got?

相反,你不懂、不明白的時候,就可以直接說:

  • I don't get it. 我不明白。

常用的表達:

  • I don’t get a joke: 我不懂這個笑話的笑點。
  • I don’t get the point: 我不懂這個道理。

#3 理解某人

「英語小知識」“懂了”到底是 get 還是 got?

如果你想表達非常瞭解一個人的時候也可以用 get:

  • He really gets me. 他真的很懂我。
  • They get each other. 他們很瞭解對方。

但小心千萬別說成這句話:

  • Get on someone’s nerves: 惹某人生氣

最後,get 也可以用在一個問句裡:

  • Do you get it? 你懂了嗎?

關於Got

#1 我明白了

「英語小知識」“懂了”到底是 get 還是 got?

和 Get it 相比,“Got it” 讓人聽起來更加放心,表示你懂了,並且後續一定會採取行動。

  • Got it: 我懂了+我會去做

所以對老闆說這句更好:

  • I got it. 我(已經)明白了

#2 更多用法

「英語小知識」“懂了”到底是 get 還是 got?

Got it 還可以表示不要擔心,我來搞定的意思。

  • Got it: I can handle it.

Got 也可以用來鼓勵他人:

  • You got this: 你可以的。

記得不能把 this 說成 that.


今天的知識點你 Get 了嗎?

生活裡還有哪些詞讓人傻傻分不清楚?

歡迎大家留言分享。


分享到:


相關文章: