生活裡大家總會說“Get了”,
美劇中又常常聽到“Got it”,
“懂了”應該說Get還是Got?
Get 還是 Got ?
不論什麼樣的情況,如果你只用 get 或 got 某一個詞來回答他人其實都是錯誤的,正確的用法是:
- I get / got something
比如,你想簡潔地回覆他人你明白某事了,一定要記得在最後加上 it:
- Get it. 我明白了。
- Got it. 我明白了。
但除了時態的區別,get 和 got 在用法和一些細節上也不同。
關於Get
#1 我明白了
從 get 這個詞說起:
- To get something: 理解、懂、明白
口語中有一句常用的表達:
- I get it: 我明白了。
這句話的字面意思是我明白了,但帶著一種不耐煩,不情願的態度。比如父母催促孩子去打掃房間,孩子們就會用這句話來回答。
Get 也有更客氣、更安全的說法,不會讓人感覺你不耐煩:
- I get it now. 我現在明白了。
- I think I get it. 我想我明白了。
#2 我不明白
相反,你不懂、不明白的時候,就可以直接說:
- I don't get it. 我不明白。
常用的表達:
- I don’t get a joke: 我不懂這個笑話的笑點。
- I don’t get the point: 我不懂這個道理。
#3 理解某人
如果你想表達非常瞭解一個人的時候也可以用 get:
- He really gets me. 他真的很懂我。
- They get each other. 他們很瞭解對方。
但小心千萬別說成這句話:
- Get on someone’s nerves: 惹某人生氣
最後,get 也可以用在一個問句裡:
- Do you get it? 你懂了嗎?
關於Got
#1 我明白了
和 Get it 相比,“Got it” 讓人聽起來更加放心,表示你懂了,並且後續一定會採取行動。
- Got it: 我懂了+我會去做
所以對老闆說這句更好:
- I got it. 我(已經)明白了
#2 更多用法
Got it 還可以表示不要擔心,我來搞定的意思。
- Got it: I can handle it.
Got 也可以用來鼓勵他人:
- You got this: 你可以的。
記得不能把 this 說成 that.
今天的知識點你 Get 了嗎?
生活裡還有哪些詞讓人傻傻分不清楚?
歡迎大家留言分享。
閱讀更多 維克多英語 的文章