德国对冈比亚的支持:ITC、GIZ、 GTTI合作伙伴授权给冈比亚的年轻人

German support for The Gambia: ITC, GIZ, GTTI partner to empower young Gambians

New partnership marks joint effort to spur skills development and job prospects of young Gambians(by ITC News)

新的伙伴关系标志着共同努力促进年轻的冈比亚人的技能发展和就业前景。(来自ITC新闻)

德国对冈比亚的支持:ITC、GIZ、 GTTI合作伙伴授权给冈比亚的年轻人

(Banjul) – Young Gambians will have a better chance of finding quality jobs and earning higher incomes at home through a new partnership between the Gambia Technical Training Institute (GTTI); the German agency for international cooperation, GIZ; and the International Trade Centre (ITC).

(班珠尔)得益于冈比亚技术培训学院(GTTI)、德国国际合作署(GIZ)和国际贸易中心(ITC)的新型合作伙伴关系,冈比亚的年轻人将有更好的机会找到高质量的工作,并在国内赚取更高的收入。

Representatives of the three organizations signed a memorandum of understanding today after the launch of the national Youth and Trade Roadmap, endorsed by President Mr. Adama Barrow and the government, youth, the business community and civil society, to tackle the root causes of youth unemployment.

在《国家青年和贸易路线图》,这份由阿达玛·巴罗总统和政府、青年、工商界与民间社会支持的,用于解决青年失业的根本原因的文件今天在发行之后,这三个组织的代表签署了一份谅解备忘录。

Today’s signing marks the start of a cooperation triggered by German President Frank-Walter Steinmeier in December 2017 when he visited the GTTI with President Barrow. GTTI, GIZ and ITC are uniting their efforts to improve the quality of education offered to young Gambians – particularly vulnerable youth in rural areas – so that they are equipped with the skills needed to work in higher-value positions, enabling them to earn decent livelihoods.

今天的签署标志着德国总统弗兰克-瓦尔特·施泰因迈尔在2017年12月与巴罗总统访问GTTI时发起的合作的启动。GTTI、GIZ和ITC正在汇集他们的努力,以提高冈比亚年轻人的教育质量——尤其是农村地区穷困的年轻人——这样他们就具备了在高价值岗位上工作所需的技能,使他们能够获得体面的生计。

‘Germany is a world leader when it comes to technical and vocational training, and we are happy to see this expertise coming to The Gambia,’ said Ms. Jahou Faal, Director General of the institute. ‘This partnership will open up many new opportunities for Gambian youth and help the GTTI to take its education to the next level.’

“技术和职业培训方面,德国是世界领先的国家,我们很高兴看到这些专业技术来到冈比亚。” 冈比亚技术培训学院院长贾侯法尔女士说。“这一合作伙伴关系将为冈比亚青年提供许多新的机会,并帮助GTTI将其教育推向更高的水平。”

ITC Executive Director Arancha González said that the partnership will leverage existing efforts under the Youth Empowerment Project (YEP) to provide quality skills training for Gambian youth, as demanded by the market.

GIZ Regional Director Friederike von Stieglitz said: ‘GIZ looks forward to starting the cooperation with the GTTI very soon by complementing YEP activities and bringing in the German experience with technical and vocational education and training. The initial working experience with the GTTI and YEP has been very positive and dedicated.’

Partnering for change and rural development 旨在改变和乡村发展的合作

The partnership will strengthen the vocational and technical training offered by the Gambia Technical Training Institute Mansa Konko Annex in the Lower River Region. It reflects the vision of the government as captured in the National Development Plan to prioritize youth-related issues and spur economic development in rural areas, including through decentralized skills training.

该合作伙伴关系将巩固下河地区冈比亚培训学院曼萨孔科附属学院对职业和技术培训的提供。它反映了政府在为了优先解决青年相关问题和促进农村地区的经济发展(包括通过分散的技术培训)的《国家发展规划》中体现出来的视野。

The GTTI, GIZ and ITC will exchange knowledge, experiences and tools on technical and vocational education and training in The Gambia. The three organizations will work together to monitor and evaluate how graduates do in their careers, and in general, how the project progresses.

GTTI、GIZ和ITC将在冈比亚交流技术和职业教育和培训方面的知识、经验和工具。这三个组织将共同努力监测和评估毕业生在他们的职业生涯中是如何工作的,以及总体上,项目进展如何。

The GTTI – which functions under the Ministry of Higher Education, Research Science and Technology – will manage the training programme including by selecting highly motivated teachers and administrative staff, leading workshops, training teachers, managing day-to-day operations and developing the curricula.

GTTI——在高等教育、研究科学与技术部的领导下——将通过包括挑选积极性高的教师和管理人员、主持研讨会、培训教师、管理日常运作和提高课程水平在内的方式落实这个培训项目。

GIZ, funded by the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ), will offer technical assistance, revitalize workshops for students and teachers in Mansa Konko, provide teaching tools and equipment, and help coordinate the participation of returnees in the training programme. It will work with the GTTI on a plan to extend the project after its 18-month pilot phase.

由德国联邦经济合作与发展部(BMZ)资助的GIZ将为曼萨孔科的学生和教师提供技术援助和恢复研讨会的活力,提供教学工具和设备,并协助归国人员参与培训项目。它将与GTTI合作,计划在其18个月的试运行期后延长该项目。

Following the teachers training, ITC under YEP – funded by the European Union Emergency Trust Fund for Africa – will mobilize potential trainees, provide scholarships for vulnerable youth through the Skills for Youth Employment Fund, and connect GTTI and its trainees to companies for internship and job opportunities, among other tasks. ITC will also help build the capacity of the GTTI monitoring and evaluation department.

在教师培训之后,ITC——由欧盟非洲紧急信托基金资助的YEP项目的参与方之一——将会动员潜在的学员,通过青年就业技能基金的为弱势青年提供奖学金,且将在其他任务中联系GTTI和它的学员来促成公司实习和工作机会。ITC还将帮助建立GTTI监测和评估部门的能力。


分享到:


相關文章: