课本“外婆”全改成了“姥姥”,网友吵翻了,“外婆”是方言?

课本“外婆”全改成了“姥姥”,网友吵翻了,“外婆”是方言?

妈妈的妈妈,该如何称呼?

叫外婆还是姥姥?

微博热搜上大家都在讨论

▼▼▼

课本“外婆”全改成了“姥姥”,网友吵翻了,“外婆”是方言?

最近在微博上一个网友爆料

说是上海二年级第二学期(试用本)

上海教育(沪教版)出版社出版的语文书

第24课《打碗碗花》 (李天芳著散文)

竟然将原文的外婆被改成了姥姥……

▼▼▼

课本“外婆”全改成了“姥姥”,网友吵翻了,“外婆”是方言?

此前的课文原文是这样的

▼▼▼

课本“外婆”全改成了“姥姥”,网友吵翻了,“外婆”是方言?

另一篇课文《马鸣加的新书包》中,

“外婆”也被改成了“姥姥”

▼▼▼

课本“外婆”全改成了“姥姥”,网友吵翻了,“外婆”是方言?

外婆为什么要改成“姥姥”?

许多网友表示无法理解这样的修改

还有人找出了去年教委针对此问题的答复

上海教委认为“外婆、外公”属于方言

课本“外婆”全改成了“姥姥”,网友吵翻了,“外婆”是方言?课本“外婆”全改成了“姥姥”,网友吵翻了,“外婆”是方言?

什么时候外婆成了方言了呢???

▼▼▼

课本“外婆”全改成了“姥姥”,网友吵翻了,“外婆”是方言?课本“外婆”全改成了“姥姥”,网友吵翻了,“外婆”是方言?

查阅第6版《现代汉语词词典》,发现“外婆”一词上确实标注“方言”,而语义为外祖母的“姥姥”一词无此标注。

▼▼▼

课本“外婆”全改成了“姥姥”,网友吵翻了,“外婆”是方言?

网友们对于这二个词语之间的争论也是炸了

@天才胖次少女:哈?姥姥是普通话?外婆才是普通话吧?只听说过狼外婆没听说过狼姥姥

@好奇心害不死的汪:我一直以为外婆是普通话,姥姥是北方方言

@唐药片:普通话是以北京话为标准音,以北方话为基础方言的,所以“外婆”是方言这种说法没有问题。

@铲屎的米小奇:那难道普通话不该是:外祖母?

@肖梦69:我是北方人,我们也叫外婆的呀

@风雨正好你也是:可能因为上海是南方,很少看到“姥姥”这种表达所以才改吧。我北方人,从小在书上看到课文里都叫外婆,好奇地上网搜了才知道外婆一般是南方叫法。所以其实改一改也无妨,让北方孩子多见见“外婆”,南方孩子多见见“姥姥”也挺好的吧

你都怎么称呼妈妈的妈妈?

外婆还是姥姥?


分享到:


相關文章: