聊天時能用來裝逼的文言文有哪些?看完讓你長知識!

原文:

每天都被自己帥到睡不著

翻譯:

玉樹臨風美少年,攬鏡自顧夜不眠。

原文:

有錢,任性

翻譯:

家有千金,行止由心。

原文:

人要是沒有理想,和鹹魚有什麼區別。

翻譯:

涸轍遺鮒,旦暮成枯;人而無志,與彼何殊。

原文:

睡你麻痺起來嗨。

翻譯:

晝短苦夜長,何不秉燭遊。

——《古詩十九首·生年不滿百》

原文:

嗨你麻痺我要睡。

翻譯:

我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來。

——李白《山中與幽人對酌》

原文:

嚇死爸爸了

翻譯:

爺孃聞女來,自掛東南枝

原文:

當初頂風尿十丈,如今順風溼一鞋。

翻譯:

此翁白頭真可憐,伊昔紅顏美少年。

——劉希夷《代悲白頭吟》

原文:

你這麼吊,家裡人知道麼。

翻譯:

腰中雄劍長三尺,君家嚴慈知不知。

原文:

LZ是SB,木有小JJ

翻譯:

樓主枉自稱陽物,半寸干將有若無。

——李漁《蜃中樓》,原文:“神龍枉自稱陽物,鬱煞群陰不與舒……微乎二卵干城棄,半寸干將有若無。”

原文:

醜的人都睡了,帥的人還醒著。

翻譯:

玉樹立風前,驢騾正酣眠。

原文:

主要看氣質

翻譯:

請君莫羨解語花,腹有詩書氣自華。

原文:

也是醉了

翻譯:

行邁靡靡,中心如醉

——《詩經·王風·黍離》

原文:

心好累。

翻譯:

形若槁骸,心如死灰。

——《莊子·知北遊》

原文:

我選擇狗帶

翻譯:

捐軀赴國難,視死忽如歸。

——曹植《白馬篇》

原文:

我要把這個牛頭上交給國家

翻譯:

牛皮一旦吹天外,空餘牛頭送國家。

原文:

我的內心幾乎是崩潰的

翻譯:

方寸淆亂,靈臺崩摧

原文:

我單方面宣佈和xx結婚

翻譯:

願出一家之言,以結兩姓之好。

原文:

重要的事說三遍

翻譯:

一言難盡意,三令作五申

原文:

理都懂,然並卵

翻譯:

紙上千言俱無用,不如腰下硬邦邦。

——《醒世恆言·金海陵縱慾亡身》,原文“故事文章俱不用,惟須腰下硬幫幫。”

原文:

世界那麼大,我想去看看

翻譯:

天高地闊,欲往觀之

原文:

日了狗了

翻譯:

途窮穿狗竇,道隘不容身。

原文:

XX人設永不倒

翻譯:

血可流,頭可拋,XX人設永不倒。

原文:

明明可以靠臉吃飯,偏偏要靠才華。

翻譯:

中華兒女多奇志,不愛紅裝愛才智。

原文:

我讀書少你不要騙我

翻譯:

君莫欺我不識字,人間安得有此事。

原文:

求誰誰的心理陰影面積。

翻譯:

心如死灰,灰厚幾何?

原文:

沉默不都是金子,有時候還是孫子 。

翻譯:

聖人不言如桃李,小民不言若木雞。

原文:

給你厲害壞了,你咋不上天呢

翻譯:

汝曹神通不可測,胡不升天窮碧落。

原文:

我的膝蓋中了一箭

翻譯:

流年不利,飛矢中膝。

原文:

錢難掙,屎難吃。

翻譯:

鮑肆難嗅,金寶難求

原文:

要優雅,不要汙

翻譯:

敦風雅,去褻汙。

原文:

活太久了什麼都能見到

翻譯:

奇葩年年有,壽高見怪多。

原文:

十動然拒

翻譯:

還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時

——張籍《節婦吟》

原文:

備胎

翻譯:

章臺之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。

——瞿佑《翠翠傳》

原文:

秀下限

翻譯:

乞兒賣富,反露貧相。

——袁枚《隨園食譜》

原文:

社病我藥

翻譯:

舉世混濁我獨清,可恨唯我藥不停

原文:

褲脫看這

翻譯:

脫衣解褲,豈冀此物

原文:

認真你就輸了

翻譯:

石火光中爭何事,蝸牛角上莫認真

原文:

打飛機

翻譯:

絕億兆之命,遂一人之求。

——《隋書·列傳·卷三十八》

原文:

單身二十年的神手速

翻譯:

我亦無她, 惟手熟爾。

——《歐陽修·賣油翁》

原文:

爆出翔

翻譯:

黑松林戎馬頓來,黃龍府潮水忽至。

——蒲松齡《聊齋志異·黃九郎》,原文:“彼黑松林戎馬頓來,固相安矣;設黃龍府潮水忽至,何以御之?宜斷其鑽刺之根,兼塞其送迎之路。”

原文:

邪魅一笑

翻譯:

狂童妖韶,顧我且笑。

原文:

長髮及腰,娶我可好?

翻譯:

長鬟已成妝,與君結鴛鴦?

原文:

頂樓主

翻譯:

是時,如來含笑,放百千萬億大光明雲,舒金色臂,垂千萬億丈,手託此貼,口誦滔滔梵言曰:“頂。”

原文:

那畫面太美我不敢看。

翻譯:

盡美盡善,不忍卒觀。

原文:

我只想安靜的做一個美男子

翻譯:

北方有璧人,玉容難自棄。

厭彼塵俗眾,絕世而獨立。

原文:

我帶著你,你帶著錢。

翻譯:

我執子手,子挈資斧。

原文:

瀑布汗。

翻譯:

棲棲遑遑,汗出如漿。

——劉義慶《世說新語·言語》

原文:

給跪了。

翻譯:

膝行而前,以頭搶地。

原文:

屌絲終有逆襲日

翻譯:

王侯將相,寧有種乎?

——《史記·陳涉世家》

原文:

可愛即正義

翻譯:

傾城豔色,利建明德。

原文:

我女友與青梅竹馬的慘烈修羅場

翻譯:

今日何遷次,新官對舊官,笑啼俱不敢,方驗作人難。

——樂昌公主《餞別自解》

原文:

不要在意這些細節

翻譯:

欲圖大事,莫拘小節。

原文:

不作死就不會死,為什麼不明白

翻譯:

幸無白刃驅向前,何用將身自棄捐。

——王建《公無渡河》

原文:

和我簽訂契約成為魔法少女吧

翻譯:

共我結言,度子登仙。

原文:

畫個圈圈詛咒你

翻譯:

畫地成圓,祝爾長眠。

原文:

警察叔叔就是這個人

翻譯:

寄語廷尉,此人可誅。

原文:

雖然我可愛又迷人,但我會招來死亡

翻譯:

北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。

——李延年《李夫人歌》

原文:

戰鬥力只有五的渣滓

翻譯:

梧鼠之技,不過於五。

原文:

純爺們從不回頭看爆炸

翻譯:

男兒前驅不回顧,烈火飄風等閒度。

原文:

你不是一個人在戰鬥

翻譯:

豈曰無衣,與子同袍。

——《詩經·秦風·無衣》

原文:

我有知識我自豪

翻譯:

腹有詩書氣自華

原文:

說的好有道理,我竟無言以對。

翻譯:

利口直斷,俯首稱善。

原文:

秀恩愛,死的快

翻譯:

愛而不藏,自取其亡。

原文:

我就靜靜地看你裝逼

翻譯:

常將冷眼觀螃蟹,看你橫行到幾時。

——明代民歌《京師人為嚴嵩語》

被人騙了的時候,你就說:“君子可欺之以方 。”

運動比賽輸了,你就說:“君子勞心,小人勞力。”

約架慫了,你就說:“吾寧鬥智不鬥力。”

吵架吵不過了。你就說:“井蛙不可語海,夏蟲不可語冰。”

捱揍的時候打算喊饒命,你就說:“雞肋不足以當尊拳。”

找到了女朋友,你就說:“得成比目何辭死,願作鴛鴦不羨仙。”

找不到女友,你就說:“娶妻莫恨無良媒,書中有女顏如玉。”

考砸了,你就說:“江東子弟多才俊,捲土重來未可知。”

考好了,你就說:“百尺竿頭需進步,十方世界是全身。”

考得不高不底,你就說:“大賢虎變愚不測,當年頗似尋常人。”

你是素食主義者,可以說“君子之與禽獸也,見其生,不忍見其死”。

而你喜歡吃肉,可以說“仗義每多屠狗輩,負心盡是讀書人。”

你和人打遊戲,被人家堵在復活點屠殺,可以說“自出洞來無敵手,得饒人處且饒人”。

你人品爆發,吊打了對方,可以說“宜將剩勇追窮寇,不可沽名學霸王”。

你媳婦咋吃都吃不胖,依舊魔鬼身材,你可以天天做好吃的,告訴她“國以民為本,民以食為天”。

一旦她發福了不願動彈了,你就可以和她說“飽食終日,無所用心,難矣哉”。前提是你很確定她胖的追不上你了。

你被人打了一拳,還了兩拳,可以自詡“一飯之恩必償,睚眥之怨必報”。

要是你借了別人二百塊,只還一百,可以辯解“言必信,行必果,硜硜然小人哉。”

你要是看了這篇文字想要誇我兩句,就說“胸藏文墨懷若谷, 腹有詩書氣自華”。

要是看了想噴我一臉,可以說“十有九人堪白眼,百無一用是書生”。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

奉上最新的流行語翻譯,考慮到近幾年適合翻譯的網絡流行語基本被我翻譯一空,以後更新可能會很慢

原文:

你這個磨人的小妖精

翻譯:

夫有尤物,足以移人。

——《左傳·昭公二十八年》

原文:

你已經成功引起了我的注意

翻譯:

汝曹何幸,入朕目睛

原文:

坐上來,自己動

翻譯:

緩坐蓮臺,促舞蠻腰

原文:

每天都被自己帥醒

翻譯:

黎明夢覺何太早,玉貌冰姿多煩惱。

原文:

嘴上說不要,身體反應倒是很誠實嘛

翻譯:

口中不依,下自成溪

原文:

暖男高富帥

翻譯:

潘驢鄧小閒

原文:

神馬都是浮雲

翻譯:

洛書河圖邈難尋,靈龜神馬皆浮雲。

原文:

蛋疼菊緊

翻譯:

斷鑽刺之根,塞送迎之路

原文:

男默女淚

翻譯:

行人駐足聽,寡婦起彷徨

——《孔雀東南飛》

原文:

男人變態有什麼錯

翻譯:

寡人好色!寡人何過!

原文:

流氓不可怕,就怕流氓有文化!

翻譯:

仗義每多屠狗輩,負心皆是讀書人

原文:

腦洞大開

翻譯:

頂門開竅

原文:

嚇死寶寶了

翻譯:

小弟聞姊來,自掛東南枝

原文:

你胸大你先說

翻譯:

波滔天,可先言。

原文:

我和我的小夥伴都驚呆了

翻譯:

東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。

——白居易《琵琶行》

原文:

土豪我們做朋友吧

翻譯:

聞子多金,願結知音。

原文:

只要鋤頭舞的好,那有牆腳挖不倒?

翻譯:

夜夜琴歌鳳求凰,何憂紅杏不出牆?

原文:

友誼的小船說翻就翻

翻譯:

長恨人心不如水,等閒平地起波瀾。

——劉禹錫《竹枝詞》

原文:

藍瘦香菇

翻譯:

藍田玉瘦,靈菇香殘。物猶如此,人何以堪。

原文:

佔著茅坑不拉屎

翻譯:

聞過則喜,不糞不起。

原文:

蒼蠅不叮無縫蛋

翻譯:

一旦覆巢無完卵,群來青蠅點肌膚。

原文:

不要在一棵樹上吊死

翻譯:

廣廈萬間堪自掛,東南枝下莫徘徊。

原文:

刀子嘴,豆付心

翻譯:

如刀利口,繞指柔情。

原文:

狗咬狗一嘴毛

翻譯:

豺犬相吞,皮毛不存。

原文:

腳踏兩隻船

翻譯:

東家就食西家宿

原文:

撒泡尿照照

翻譯:取溺為鑑,自照醜妍。

原文:

鮮花插在牛糞上

翻譯:

淤泥生蓮花,幽蘭插糞土。

原文:

人心隔肚皮

翻譯:

唯有人心相對時,咫尺之間不能料。

原文:

只要能抓膿的就是好膏藥

翻譯:

良劍期乎斷,不期乎莫邪。

原文:

有便宜不佔王八蛋

翻譯:

天與弗取,反受其咎。

原文:

以眼還眼,以牙還牙

翻譯:

睚眥之怨必報,一飯之恩必償。

原文:

山中無老虎,猴子稱大王

翻譯:

時無英雄,使豎子成名

原文:

熱臉貼人家冷屁股

翻譯:

薄言往愬,逢彼之怒。

原文:

男人靠得住,母豬會上樹

翻譯:

寧信封豕攀柔絲,不信君心無轉移。

原文:

老虎屁股摸不得

翻譯:

愚不顧身,與虎謀臀。

原文:

穿一條褲子的交情

翻譯:

豈曰無衣,與子同裳。

原文:

妻不如妾,妾不如偷。

翻譯:

白眼向妻,青眼顧妾。鄰婦如花,見之雀躍。

原文:

羊肉沒吃到,空惹一身騷。

翻譯:

未有功名榮此身,布衣空染車馬塵。

原文:

談戀愛不如跳舞

翻譯:

自古多情空餘恨,不如歌舞自開懷

原文:

腦子是個好東西,希望你能有

翻譯:

頑石可琢,朽木可雕。如爾腦殘,不可救藥。

原文:

定個小目標,比如先掙一個億

翻譯:

先為其易,後為其難。其易云何?致產鉅萬。

原文:

多一點真誠,少一點套路

翻譯:

但用丹誠赤如血,何須套路偽如簧。

原文:

我才不會輕易地狗帶

翻譯:

千金之子,不死於市。

原文:

城市套路深,我要回農村

翻譯:

厭他朝市喧紛紛,想取丘園樂此身。

原文:

你們城裡人真會玩

翻譯:

市人多戲謔,驚殺牧牛兒

原文:

一個不成熟的小建議

翻譯:

我有一言為君道,情真語拙君莫笑

原文:

厲害了我的哥

翻譯:

敬君神通,伏地呼兄。

原文:

好氣哦,但還是要保持圍笑

翻譯:

開顏一笑如春溫,笑中有刀欲殺人。

原文:

剁手,吃土

翻譯:

上食埃土,下斷手足。

原文:

比心

翻譯:

我心悠悠,寄於我手。

原文:

因吹絲挺

翻譯:

河寬難渡,因吹斯艇。

原文:

不可描述

翻譯:

眼前有景道不得

原文:

和外面的妖豔賤貨不一樣

翻譯:

嬌豔如雲,匪我思存。今夕何夕,見此良人。

原文:

一言不合就飆車

翻譯:

飛車奔馳,舌不及駟。

原文:

來不及解釋了快上車

翻譯:

趣登車,莫饒舌!

原文:

葛優癱

翻譯:

頭上光光,隱機坐忘。

原文:

吃瓜群眾

翻譯:

恍兮惚兮,其道如何。洞知者少,啖瓜者多。

原文:

三年血賺,死刑不虧。

翻譯:

寧不知傾城與傾國,佳人難再得。


分享到:


相關文章: