原文:
每天都被自己帥到睡不著
翻譯:
玉樹臨風美少年,攬鏡自顧夜不眠。
原文:
有錢,任性
翻譯:
家有千金,行止由心。
原文:
人要是沒有理想,和鹹魚有什麼區別。
翻譯:
涸轍遺鮒,旦暮成枯;人而無志,與彼何殊。
原文:
睡你麻痺起來嗨。
翻譯:
晝短苦夜長,何不秉燭遊。
——《古詩十九首·生年不滿百》
原文:
嗨你麻痺我要睡。
翻譯:
我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來。
——李白《山中與幽人對酌》
原文:
嚇死爸爸了
翻譯:
爺孃聞女來,自掛東南枝
原文:
當初頂風尿十丈,如今順風溼一鞋。
翻譯:
此翁白頭真可憐,伊昔紅顏美少年。
——劉希夷《代悲白頭吟》
原文:
你這麼吊,家裡人知道麼。
翻譯:
腰中雄劍長三尺,君家嚴慈知不知。
原文:
LZ是SB,木有小JJ
翻譯:
樓主枉自稱陽物,半寸干將有若無。
——李漁《蜃中樓》,原文:“神龍枉自稱陽物,鬱煞群陰不與舒……微乎二卵干城棄,半寸干將有若無。”
原文:
醜的人都睡了,帥的人還醒著。
翻譯:
玉樹立風前,驢騾正酣眠。
原文:
主要看氣質
翻譯:
請君莫羨解語花,腹有詩書氣自華。
原文:
也是醉了
翻譯:
行邁靡靡,中心如醉
——《詩經·王風·黍離》
原文:
心好累。
翻譯:
形若槁骸,心如死灰。
——《莊子·知北遊》
原文:
我選擇狗帶
翻譯:
捐軀赴國難,視死忽如歸。
——曹植《白馬篇》
原文:
我要把這個牛頭上交給國家
翻譯:
牛皮一旦吹天外,空餘牛頭送國家。
原文:
我的內心幾乎是崩潰的
翻譯:
方寸淆亂,靈臺崩摧
原文:
我單方面宣佈和xx結婚
翻譯:
願出一家之言,以結兩姓之好。
原文:
重要的事說三遍
翻譯:
一言難盡意,三令作五申
原文:
理都懂,然並卵
翻譯:
紙上千言俱無用,不如腰下硬邦邦。
——《醒世恆言·金海陵縱慾亡身》,原文“故事文章俱不用,惟須腰下硬幫幫。”
原文:
世界那麼大,我想去看看
翻譯:
天高地闊,欲往觀之
原文:
日了狗了
翻譯:
途窮穿狗竇,道隘不容身。
原文:
XX人設永不倒
翻譯:
血可流,頭可拋,XX人設永不倒。
原文:
明明可以靠臉吃飯,偏偏要靠才華。
翻譯:
中華兒女多奇志,不愛紅裝愛才智。
原文:
我讀書少你不要騙我
翻譯:
君莫欺我不識字,人間安得有此事。
原文:
求誰誰的心理陰影面積。
翻譯:
心如死灰,灰厚幾何?
原文:
沉默不都是金子,有時候還是孫子 。
翻譯:
聖人不言如桃李,小民不言若木雞。
原文:
給你厲害壞了,你咋不上天呢
翻譯:
汝曹神通不可測,胡不升天窮碧落。
原文:
我的膝蓋中了一箭
翻譯:
流年不利,飛矢中膝。
原文:
錢難掙,屎難吃。
翻譯:
鮑肆難嗅,金寶難求
原文:
要優雅,不要汙
翻譯:
敦風雅,去褻汙。
原文:
活太久了什麼都能見到
翻譯:
奇葩年年有,壽高見怪多。
原文:
十動然拒
翻譯:
還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時
——張籍《節婦吟》
原文:
備胎
翻譯:
章臺之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。
——瞿佑《翠翠傳》
原文:
秀下限
翻譯:
乞兒賣富,反露貧相。
——袁枚《隨園食譜》
原文:
社病我藥
翻譯:
舉世混濁我獨清,可恨唯我藥不停
原文:
褲脫看這
翻譯:
脫衣解褲,豈冀此物
原文:
認真你就輸了
翻譯:
石火光中爭何事,蝸牛角上莫認真
原文:
打飛機
翻譯:
絕億兆之命,遂一人之求。
——《隋書·列傳·卷三十八》
原文:
單身二十年的神手速
翻譯:
我亦無她, 惟手熟爾。
——《歐陽修·賣油翁》
原文:
爆出翔
翻譯:
黑松林戎馬頓來,黃龍府潮水忽至。
——蒲松齡《聊齋志異·黃九郎》,原文:“彼黑松林戎馬頓來,固相安矣;設黃龍府潮水忽至,何以御之?宜斷其鑽刺之根,兼塞其送迎之路。”
原文:
邪魅一笑
翻譯:
狂童妖韶,顧我且笑。
原文:
長髮及腰,娶我可好?
翻譯:
長鬟已成妝,與君結鴛鴦?
原文:
頂樓主
翻譯:
是時,如來含笑,放百千萬億大光明雲,舒金色臂,垂千萬億丈,手託此貼,口誦滔滔梵言曰:“頂。”
原文:
那畫面太美我不敢看。
翻譯:
盡美盡善,不忍卒觀。
原文:
我只想安靜的做一個美男子
翻譯:
北方有璧人,玉容難自棄。
厭彼塵俗眾,絕世而獨立。
原文:
我帶著你,你帶著錢。
翻譯:
我執子手,子挈資斧。
原文:
瀑布汗。
翻譯:
棲棲遑遑,汗出如漿。
——劉義慶《世說新語·言語》
原文:
給跪了。
翻譯:
膝行而前,以頭搶地。
原文:
屌絲終有逆襲日
翻譯:
王侯將相,寧有種乎?
——《史記·陳涉世家》
原文:
可愛即正義
翻譯:
傾城豔色,利建明德。
原文:
我女友與青梅竹馬的慘烈修羅場
翻譯:
今日何遷次,新官對舊官,笑啼俱不敢,方驗作人難。
——樂昌公主《餞別自解》
原文:
不要在意這些細節
翻譯:
欲圖大事,莫拘小節。
原文:
不作死就不會死,為什麼不明白
翻譯:
幸無白刃驅向前,何用將身自棄捐。
——王建《公無渡河》
原文:
和我簽訂契約成為魔法少女吧
翻譯:
共我結言,度子登仙。
原文:
畫個圈圈詛咒你
翻譯:
畫地成圓,祝爾長眠。
原文:
警察叔叔就是這個人
翻譯:
寄語廷尉,此人可誅。
原文:
雖然我可愛又迷人,但我會招來死亡
翻譯:
北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。
——李延年《李夫人歌》
原文:
戰鬥力只有五的渣滓
翻譯:
梧鼠之技,不過於五。
原文:
純爺們從不回頭看爆炸
翻譯:
男兒前驅不回顧,烈火飄風等閒度。
原文:
你不是一個人在戰鬥
翻譯:
豈曰無衣,與子同袍。
——《詩經·秦風·無衣》
原文:
我有知識我自豪
翻譯:
腹有詩書氣自華
原文:
說的好有道理,我竟無言以對。
翻譯:
利口直斷,俯首稱善。
原文:
秀恩愛,死的快
翻譯:
愛而不藏,自取其亡。
原文:
我就靜靜地看你裝逼
翻譯:
常將冷眼觀螃蟹,看你橫行到幾時。
——明代民歌《京師人為嚴嵩語》
被人騙了的時候,你就說:“君子可欺之以方 。”
運動比賽輸了,你就說:“君子勞心,小人勞力。”
約架慫了,你就說:“吾寧鬥智不鬥力。”
吵架吵不過了。你就說:“井蛙不可語海,夏蟲不可語冰。”
捱揍的時候打算喊饒命,你就說:“雞肋不足以當尊拳。”
找到了女朋友,你就說:“得成比目何辭死,願作鴛鴦不羨仙。”
找不到女友,你就說:“娶妻莫恨無良媒,書中有女顏如玉。”
考砸了,你就說:“江東子弟多才俊,捲土重來未可知。”
考好了,你就說:“百尺竿頭需進步,十方世界是全身。”
考得不高不底,你就說:“大賢虎變愚不測,當年頗似尋常人。”
你是素食主義者,可以說“君子之與禽獸也,見其生,不忍見其死”。
而你喜歡吃肉,可以說“仗義每多屠狗輩,負心盡是讀書人。”
你和人打遊戲,被人家堵在復活點屠殺,可以說“自出洞來無敵手,得饒人處且饒人”。
你人品爆發,吊打了對方,可以說“宜將剩勇追窮寇,不可沽名學霸王”。
你媳婦咋吃都吃不胖,依舊魔鬼身材,你可以天天做好吃的,告訴她“國以民為本,民以食為天”。
一旦她發福了不願動彈了,你就可以和她說“飽食終日,無所用心,難矣哉”。前提是你很確定她胖的追不上你了。
你被人打了一拳,還了兩拳,可以自詡“一飯之恩必償,睚眥之怨必報”。
要是你借了別人二百塊,只還一百,可以辯解“言必信,行必果,硜硜然小人哉。”
你要是看了這篇文字想要誇我兩句,就說“胸藏文墨懷若谷, 腹有詩書氣自華”。
要是看了想噴我一臉,可以說“十有九人堪白眼,百無一用是書生”。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
奉上最新的流行語翻譯,考慮到近幾年適合翻譯的網絡流行語基本被我翻譯一空,以後更新可能會很慢
原文:
你這個磨人的小妖精
翻譯:
夫有尤物,足以移人。
——《左傳·昭公二十八年》
原文:
你已經成功引起了我的注意
翻譯:
汝曹何幸,入朕目睛
原文:
坐上來,自己動
翻譯:
緩坐蓮臺,促舞蠻腰
原文:
每天都被自己帥醒
翻譯:
黎明夢覺何太早,玉貌冰姿多煩惱。
原文:
嘴上說不要,身體反應倒是很誠實嘛
翻譯:
口中不依,下自成溪
原文:
暖男高富帥
翻譯:
潘驢鄧小閒
原文:
神馬都是浮雲
翻譯:
洛書河圖邈難尋,靈龜神馬皆浮雲。
原文:
蛋疼菊緊
翻譯:
斷鑽刺之根,塞送迎之路
原文:
男默女淚
翻譯:
行人駐足聽,寡婦起彷徨
——《孔雀東南飛》
原文:
男人變態有什麼錯
翻譯:
寡人好色!寡人何過!
原文:
流氓不可怕,就怕流氓有文化!
翻譯:
仗義每多屠狗輩,負心皆是讀書人
原文:
腦洞大開
翻譯:
頂門開竅
原文:
嚇死寶寶了
翻譯:
小弟聞姊來,自掛東南枝
原文:
你胸大你先說
翻譯:
波滔天,可先言。
原文:
我和我的小夥伴都驚呆了
翻譯:
東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。
——白居易《琵琶行》
原文:
土豪我們做朋友吧
翻譯:
聞子多金,願結知音。
原文:
只要鋤頭舞的好,那有牆腳挖不倒?
翻譯:
夜夜琴歌鳳求凰,何憂紅杏不出牆?
原文:
友誼的小船說翻就翻
翻譯:
長恨人心不如水,等閒平地起波瀾。
——劉禹錫《竹枝詞》
原文:
藍瘦香菇
翻譯:
藍田玉瘦,靈菇香殘。物猶如此,人何以堪。
原文:
佔著茅坑不拉屎
翻譯:
聞過則喜,不糞不起。
原文:
蒼蠅不叮無縫蛋
翻譯:
一旦覆巢無完卵,群來青蠅點肌膚。
原文:
不要在一棵樹上吊死
翻譯:
廣廈萬間堪自掛,東南枝下莫徘徊。
原文:
刀子嘴,豆付心
翻譯:
如刀利口,繞指柔情。
原文:
狗咬狗一嘴毛
翻譯:
豺犬相吞,皮毛不存。
原文:
腳踏兩隻船
翻譯:
東家就食西家宿
原文:
撒泡尿照照
翻譯:取溺為鑑,自照醜妍。
原文:
鮮花插在牛糞上
翻譯:
淤泥生蓮花,幽蘭插糞土。
原文:
人心隔肚皮
翻譯:
唯有人心相對時,咫尺之間不能料。
原文:
只要能抓膿的就是好膏藥
翻譯:
良劍期乎斷,不期乎莫邪。
原文:
有便宜不佔王八蛋
翻譯:
天與弗取,反受其咎。
原文:
以眼還眼,以牙還牙
翻譯:
睚眥之怨必報,一飯之恩必償。
原文:
山中無老虎,猴子稱大王
翻譯:
時無英雄,使豎子成名
原文:
熱臉貼人家冷屁股
翻譯:
薄言往愬,逢彼之怒。
原文:
男人靠得住,母豬會上樹
翻譯:
寧信封豕攀柔絲,不信君心無轉移。
原文:
老虎屁股摸不得
翻譯:
愚不顧身,與虎謀臀。
原文:
穿一條褲子的交情
翻譯:
豈曰無衣,與子同裳。
原文:
妻不如妾,妾不如偷。
翻譯:
白眼向妻,青眼顧妾。鄰婦如花,見之雀躍。
原文:
羊肉沒吃到,空惹一身騷。
翻譯:
未有功名榮此身,布衣空染車馬塵。
原文:
談戀愛不如跳舞
翻譯:
自古多情空餘恨,不如歌舞自開懷
原文:
腦子是個好東西,希望你能有
翻譯:
頑石可琢,朽木可雕。如爾腦殘,不可救藥。
原文:
定個小目標,比如先掙一個億
翻譯:
先為其易,後為其難。其易云何?致產鉅萬。
原文:
多一點真誠,少一點套路
翻譯:
但用丹誠赤如血,何須套路偽如簧。
原文:
我才不會輕易地狗帶
翻譯:
千金之子,不死於市。
原文:
城市套路深,我要回農村
翻譯:
厭他朝市喧紛紛,想取丘園樂此身。
原文:
你們城裡人真會玩
翻譯:
市人多戲謔,驚殺牧牛兒
原文:
一個不成熟的小建議
翻譯:
我有一言為君道,情真語拙君莫笑
原文:
厲害了我的哥
翻譯:
敬君神通,伏地呼兄。
原文:
好氣哦,但還是要保持圍笑
翻譯:
開顏一笑如春溫,笑中有刀欲殺人。
原文:
剁手,吃土
翻譯:
上食埃土,下斷手足。
原文:
比心
翻譯:
我心悠悠,寄於我手。
原文:
因吹絲挺
翻譯:
河寬難渡,因吹斯艇。
原文:
不可描述
翻譯:
眼前有景道不得
原文:
和外面的妖豔賤貨不一樣
翻譯:
嬌豔如雲,匪我思存。今夕何夕,見此良人。
原文:
一言不合就飆車
翻譯:
飛車奔馳,舌不及駟。
原文:
來不及解釋了快上車
翻譯:
趣登車,莫饒舌!
原文:
葛優癱
翻譯:
頭上光光,隱機坐忘。
原文:
吃瓜群眾
翻譯:
恍兮惚兮,其道如何。洞知者少,啖瓜者多。
原文:
三年血賺,死刑不虧。
翻譯:
寧不知傾城與傾國,佳人難再得。
閱讀更多 語冰社 的文章