谷歌翻譯更新,離線狀態也能用AI翻譯

雷鋒網獲悉,谷歌翻譯更新,即使是離線狀態下也能使用AI翻譯功能。

此前,我們可以在谷歌翻譯應用裡下載離線詞典。但是,很明顯,當iOS和Android的谷歌翻譯應用可以訪問互聯網時,其翻譯效果遠遠優於它在離線狀態下生成的翻譯效果。離線翻譯使用的是舊版機器翻譯技術,基於短語進行翻譯,而不是在線翻譯在聯網狀態下調用的雲端機器學習系統。

但是現在,谷歌發佈離線神經機器翻譯技術( Neural Machine Translation),使得離線狀態下 ,也能用AI翻譯,且支持59種語言。據瞭解,神經機器翻譯(NMT)是機器翻譯的一種方法,它使用大型人工神經網絡來預測單詞序列的可能性,通常在單個整合模型中對整個句子進行建模。

谷歌翻译更新,离线状态也能用AI翻译

過去,由於手機硬件限制,我們無法在移動設備上運行深度學習模型。現在,硬件和軟件兩方面的進步突破了這個限制,Google、Microsoft和其他人也已經找到了將這些模型壓縮到可管理的大小的方法。在谷歌的翻譯應用中,每種語言的離線包大約有30到40MB。 谷歌稱,任何手機都能使用AI離線翻譯功能。

值得注意的是,在今年4月份,微軟也發佈了離線AI翻譯,採用相似的技術,但是隻支持十幾種語言。

更智能的離線翻譯對出遊場景特別有利,當我們身處異國他鄉,需要翻譯時,很可能我們處於沒有網絡的情況下。

參考 Techcrunch


分享到:


相關文章: