匹夫二字原意並非是罵人的話,只不過被後人誤解而已

匹夫二字原意並非是罵人的話,只不過被後人誤解而已

通常我們現在罵人的話會帶有很多髒字兒,在古時候不同,他們就連罵人也有一種文雅的感覺,最經常用來罵人的詞應該就是匹夫了。中國古人會罵別人是匹夫,還有老匹夫,那麼匹夫究竟是什麼意思呢?難道一直都是用來罵人的一個詞語嗎?今天我們就這個詞一起來深聊一下。

匹夫二字原意並非是罵人的話,只不過被後人誤解而已

首先拆開單字來看匹,在古時候匹是指畜生的單位,也用來指大牲口;而夫則是指成年男子。匹夫連在一起就是說,每天放養牲口的那些男子,也就是指那些平民百姓。因此,我們現在就瞭解這二字的意思了,也有人講過匹夫和布衣之間的區別,其實兩個詞語是同義,都是講老百姓。匹夫是指平民老百姓,而老匹夫則是說,等你到了老年的時候,也還是如今這般樣子,言外之意是講,等你老了,也只不過是個老百姓而已,並沒有什麼區別。

匹夫二字原意並非是罵人的話,只不過被後人誤解而已

但在古語當中,有一句話是說,國家有難,匹夫有責,這句話的意思是講,國家在危難之時,就連老百姓也是有責任出來保護這個國家的。這話流傳到現在,已經有很多年頭了,在那個時候,匹夫是指一些下等人,生活貧苦,大概每日做工也就能支付得起自己的日生活,像是理髮,修腳,流浪漢以及唱戲為生的人,都可以被稱作是匹夫。

匹夫二字原意並非是罵人的話,只不過被後人誤解而已

而在罵人的時候用到匹夫二字,就是形容罵的那個人和我們都看不起的下等人沒有什麼區別,也是在把那個人按暗指為人人都瞧不起的那類。

匹夫二字原意並非是罵人的話,只不過被後人誤解而已

不過也有一種說法,匹夫二字是指普通的男人,而跟這個詞相對應的就是匹婦,眾所周知,婦是指女人的意思,所以匹婦也就是指普通的女人。這兩個詞如果用在小說當中,都是罵人的髒話,只不過沒有現在的這些髒字那麼鄙俗罷了。世人還有講愚夫愚婦的說法,這也是用來罵人的,只不過現在沒有流傳下來而已。

匹夫二字原意並非是罵人的話,只不過被後人誤解而已

在原本意義當中,只不過是形容一介普通人,沒有什麼太大的成就,可到了後來就變成了罵人的詞,匹夫一詞現在成為了泛指那些有勇無謀,並且沒有大志向,反而地位下等的人的統稱。就連一些典故里面也能找的到這樣的字眼,由此可見,現代人的理解和古人的說法是有所不同的,可能他們的本意並不是如此,只不過被我們曲解意思罷了。


分享到:


相關文章: