没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

热衷观察社会的老艺术家,最近学习了一个新词——“地域拖油瓶”。据洋葱辞典“语文指挥中心”,这指代的是数学不及格的黄冈人,不会骑马射箭的内蒙人、以及没看过升旗的北京人。

我认真地反思了一下,如果要参加“广东人考试”,老艺术家估计也不及格。比如说,我还没吃过福建人,没有对福建人口控制作出贡献,也没为广东的究极美食指南添上一份食评。我希望广东人跟我一起好好反思一下,没吃过福建人的广东人,跟一条咸鱼有什么区别?

那么,当一个北京人、上海人、福建人、重庆人、江浙人,怎么算拖地域的后腿呢?

老艺术家认真地总结了一下二十多个省市的地域拖油瓶,希望大家心里都有点数,不要随随便便就忘记拖别人后腿。

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

没吃过福建人,我给广东拖后腿了

如有遗漏,恳请各位看官补充。

评论告诉我你怎么拖后腿了?

撰稿:鹤本

美术设计:郑晓诗


分享到:


相關文章: