每日一俚|原來老外說Green thumb是誇你

本音頻2分35秒,一首歌的時間讓你深入瞭解美國文化

聽有道考神團隊騰飛老師告訴你,Green thumb的正確理解。

各位聽眾大家好,我是來自有道考神團隊的馮騰飛,到了我們每日一俚的時間,我們今天和各位分享的俚語是Green thumb

要按字面來翻譯的話就成了:綠色的大拇指。那麼它究竟是什麼意思呢?其實就是指那些很會種花種菜的人。換句話說,在這些人的手下,植物都生長得很好。這些green thumbs有時還很受到別人的羨慕。

我們一起來看一個例子:

"I sure wish I had a green thumb like Mr Jones next door. Every year he grows the best tomatoes and sweet corn in our whole neighborhood. And his roses are absolutely beautiful!"

這個人說:"我真希望我也能像我鄰居瓊斯先生那樣能把花和菜種得那麼好。他種的西紅柿和老玉米在我們這個居民區裡每年都是最好的。另外,他種的玫瑰化簡直是漂亮極了!

"

每日一俚|原來老外說Green thumb是誇你

其實在美國民間就是流行著這樣一種田園生活情趣,你若親自去感受美國當地傳統的園藝,會發現關於園藝這裡有著一段不短暫的歷史。

自1922年成立以來的美國園藝協會(AHS)是美國曆史最悠久的國家園藝組織之一它一直是高質量園藝和園藝信息的可靠來源。

The American Horticultural Society (AHS) is one of the oldest national gardening organizations in the country.

Since 1922, we have been a trusted source of high quality gardening and horticultural information.

Today,our mission blends education,social responsibility,and environmental stewardship with the art and science of horticulture.Please join us in making America a nation of gardeners, a land of gardens.

每日一俚|原來老外說Green thumb是誇你

同時AHS,定期開展遊學,青少年項目,前往希臘、英國和捷克共和國等地的旅遊景點。

參觀主要的花園和地標, 以及很少向公眾開放的私人花園等。令人意外的是,AHS還承辦新人婚禮,為無數新人夫婦留下了童話般的記憶

AHS also carries out study Tours and youth programs on a regular basis.Tourist attractions in places such as Greece, the UK and the Czech republic, including visits to major gardens and landmarks, and private gardens, which are rarely open to the public.

Surprisingly, AHS also hosts couples' weddings, bringing fairy tale memories to countless couples.

不過話又說回來,如果想要親身體味美國的園藝文化除了要說一口流利的美語,更重要的是要有語言的架構能力,做到言之有物,可是又如何培養這種能力呢?

寫作是一項鍛鍊邏輯思維能力的活動,清晰縝密的結構佈局,精美的句子和凝練的詞彙都是必不可少的。


分享到:


相關文章: