天吶!世界上原來還有比 yes 更地道的表達方式!

普通版: Yeah.

- Do you wanna come over for dinner?

你想來一起吃晚餐嗎?

- Yeah.

好啊。

天吶!世界上原來還有比 yes 更地道的表達方式!

俚語版: Oh yeah!

年輕人使用得更多

用更激動、更高昂的語氣

也可以用來表達你非常“強烈”的慾望

- You cool with coming over for dinner?

要不要來一起吃晚餐呀?

- Oh yeah.

當然,我要去我要去!

天吶!世界上原來還有比 yes 更地道的表達方式!

2

普通版: Yup/Yep

比較無所謂的語氣

- Do you wanna come over for dinner?

你想來一起吃晚餐嗎?

- Yup./Yep.

好。(也許你並不是很想去)

天吶!世界上原來還有比 yes 更地道的表達方式!

俚語版: Yuppers

愉快的、宛如智障的語氣

- You cool with coming over for dinner?

要不要來一起吃晚餐呀?

- Yuppers.

好啊好啊

3

普通版: Sure

- Do you wanna eat ice-cream tonight?

今晚想吃冰淇淋嗎?

- Sure.

當然想。

天吶!世界上原來還有比 yes 更地道的表達方式!

俚語版: Sure thing!

表達的語氣更為強烈

- You cool with eatting ice-cream tonight?

今晚想不想吃冰淇淋呀?

- Sure thing!

肯定要吃啊!

4

普通版: For sure

- Oh that was a great movie, I really liked it!

那部電影還不錯看誒,我挺喜歡的。

- For sure, I liked it too.

是啊,我也喜歡。

天吶!世界上原來還有比 yes 更地道的表達方式!

俚語版: Fo’shizzle

淘氣的、宛如智障的語氣

- Oh that was a great movie, I really liked it!

那部電影還不錯看誒,我挺喜歡的。

- Fo’shizzle, that was great.

系呀系呀,真滴很棒啊!

5

普通版: OK/K

- Do you wanna come over for dinner?

晚上要不要來一起吃晚飯?

- OK/K.

好。

天吶!世界上原來還有比 yes 更地道的表達方式!

俚語版: Okie dokie

宛如智障的語氣

- Do you wanna come over for dinner?

晚上要不要來一起吃晚飯?

- Okie dokie.

好好好,去去去。

天吶!世界上原來還有比 yes 更地道的表達方式!

6

普通版: Uh huh

發音類似中文的“嗯哼”

當你不是很贊同對方觀點,但還是得說“yes”的時候

就可以說 uh huh

- I have a baseball game tomorrow, do you wanna come and watch?

我明天有場棒球比賽,你想來看嗎?

- Uh huh.

呃... 好。(其實你根本不喜歡看棒球,去也行,不去也行)

俚語版: Mm mm

發音類似中文的:“嗯哼”

同上,但意願更強烈一些。

- I have a baseball game tomorrow, do you wanna come and watch?

我明天有場棒球比賽,你想來看嗎?

- Mm mm.

好啊好啊。

(其實你根本不喜歡棒球,但你還是願意去)

7

普通版: Right

- You’re making dinner tonight right?

你在做晚飯對吧?

- Right!

是的

天吶!世界上原來還有比 yes 更地道的表達方式!

俚語版: Right on!

更酷炫,更隨意、更開朗的語氣

- You’re making dinner tonight right?

你在做晚飯對吧?

- Right on!

是滴,沒有錯!

8

普通版: Alright

- Hey, can you finish your report before 3pm?

你能在下午3點前做完這份報告嗎?

- Alright~

好的,沒問題。

俚語版: Alrighty

更隨意、更輕鬆的語氣

- Hey, let’s go have some coffee.

嘿,來去喝杯咖啡呀~

- Alrighty! Let’s go!

好呀!走吧!

天吶!世界上原來還有比 yes 更地道的表達方式!

9

普通版: Definitely/Certainly

嚴肅、肯定的語氣

- Hey, can you finish your report before 3pm?

你能在下午3點前做完這份報告嗎?

- Definitely!/Certainly!

完全沒問題!

俚語版: Totally/Totes/Totes ma goats

更隨意、更輕鬆的語氣

- You wanna go to the movie?

要不要去看個電影?

- Totes!

走你!

天吶!世界上原來還有比 yes 更地道的表達方式!

10

普通版: You bet!

不推薦用在正式場合

- Do you like this dinner?

你喜歡這頓晚餐嗎?

- You bet! That was great!

是的!很棒!

俚語版: You betcha!

美國南部用得更多

- You ready for dinner?

準備好吃晚餐了嗎?

- You betcha!

等很久了好嗎!

11

Of course!

- Do you like English?

你喜歡英語嗎?

- Of course!

當然

下次

當你想說“yes”的時候

不妨試試今天教你的

這些地道表達方式

相信我

這裡面隨便挑一個出來說

對方的表情一定是

這樣的

天吶!世界上原來還有比 yes 更地道的表達方式!

↓↓↓↓↓↓↓↓

↓↓↓↓↓↓↓


分享到:


相關文章: