“我养你”英文怎么说?歪果仁说不是“I raise you”,那怎么说

“不上班行不行?”

“不上班你养我啊”

“我养你啊”

姑娘们,以后再听到有人跟你说,我养你啊,可要当心啦,不要轻易得被感动得一塌糊涂噢!


“我养你”用英语怎么说?

一说我养你,很多人的第一反映就是:“I raise you”.

raise 其实不是我养你的意思哈,而是养育;抚养;饲养;种植。

例句:

My mother was an amazing woman. Sheraisedfour of us kids virtually singlehandedly.

我的母亲是位了不起的女性。她几乎是一个人把我们4个孩子带大的。

...the house where she wasraised.

她在其间长大的那幢房子

Heraises2,000 acres of wheat and hay.

他种植了2,000英亩的小麦和牧草。

...a perfectly cookedfarm-raisedchicken.

精心烹制的农场养的鸡

“我养你”用英文怎么说?

“我养你”常用的有以下两种说法:

count on sb.

是指望,依靠某人

例句:

He's a player you cancount onfor the benefit of the team.

他是一个你可以指望为球队带来胜利的球员。

Who can youcount onfor help, for honest advice, for encouragement?

你需要援助、坦诚忠告或鼓励时,你可以找谁呢?

take care of.

我养你啊,转换成照顾你

If he has relatives, I hope they cantake care ofhim.

如果他有亲戚,我希望他们可以照顾这个孩子。

"Yeah, I have to be here totake care ofher," he said.

王志军也咧嘴笑着说:“是啊,我必须在这照顾她。”

Itake care ofmyself.