萧涛涛?洛国富?费南多?归化球员这些名字,是怎么来的?

最近一段时间,国足的归化进程有了重大进展,阿洛伊西奥、费尔南多、罗伯特-萧等人都已经办完了手续。而他们的名字首先成为了球迷们的吐槽对象,看似有据可循,仔细琢磨之后发现不好理解。


在有血缘归化的球星这边,很多时候可能出自球员自身的意愿。根据媒体报道,罗伯特萧把自己的中文名字叫做“萧涛涛”,因为他的昵称toto在粤语发音中,与“涛涛”十分接近。他的这一命名方式,与此前的挪威归化球员侯永永类似。


无血统的归化球员,就显得“群魔乱舞”了。最早的艾克森,基本就是沿用他之前的外文译名,这一批的费南多与之类似。让人无法理解的是阿洛伊西奥,他的中文名字叫“洛国富”,听起来与原名字关系不大。分析来看,这可能是国家富强的意思,也许是他咨询别人之后做出的决定。


当然名字只是花边,球迷们最期待的还是这批人在国家队的表现,我们能不能进世界杯,就看他们了。