Bilingual·Foreign Business|你如何看科技的未来潜力

大家好!“外企头条”栏目又跟大家见面了,今天的主要内容有:

预测|英特尔对未来50年科技发展作出评估

Intel Study Evaluates the Next 50 Years of Tech

商业|Amazon Business发布全球业务最新进展

Amazon Business Announced Global Business Momentum

航空|土耳其航空为空中体验增添格调

Turkish Airlines Brings A New Elegant Style To The Skies

银行|星展荣获“全球最佳银行”称号

DBS named Best Bank in the World

请看详细报道↓↓↓


英特尔对未来50年科技发展作出评估

Intel Study Evaluates the Next 50 Years of Tech


40%的受访者认为,在未来50年里,新兴技术除了带来解决方案的同时,也会引发同样多的问题。

40 percent believe emerging technologies will introduce as many new problems as solutions in the next 50 years.

这一发现来自于英特尔对1000名消费者进行的“下一个50年”调研,这一调研与研究公司PSB联合开展,旨在了解人们对未来科技的主流看法。

This finding comes from Intel’s “Next 50” Study of 1,000 consumers, conducted with research firm PSB, to determine prevailing perceptions about the future of technology.

即使消费者期待新技术,但他们最感性的依然是自己最熟悉的事物。研究显示,消费者预计未来对智能手机的依赖性最强(87%)。

Even as consumers anticipate new technologies, they remain most excited about those that are most familiar. The survey revealed that consumers expect to rely most on smartphones (87 percent) in the future.

此外,消费者认为个人电脑(84%)和智能家居技术(84%)属于下一个50年最重要的几样技术。

Consumers also ranked PCs (84 percent) and smart home technology (84 percent) among the most important technologies in the next 50 years.

在新兴技术中,消费者最感兴趣的是那些有可能提高健康水平的技术,其中包括基因医学(39%)、用于器官或组织移植的人造材料(26%)以及可再生能源(36%)。

Among emerging technologies, consumers reported being the most excited about those with the potential to improve health, including genomic medicine (39 percent) and artificial materials for organ or tissue transplants (26 percent), as well as renewable energy (36 percent).

虽然大多数消费者与亲朋好友保持联系需要高度依赖科技(53%),但很多受访者表示,他们担心人们会对科技产生过度依赖,减少了彼此之间的互动时间(56%)。

While most consumers rely heavily on technology to stay in touch with friends and family (53 percent), many respondents reported that they fear people will develop an overdependence on technology and will spend less time interacting with each other (56 percent).

Amazon Business发布全球业务最新进展

Amazon Business Announced Global Business Momentum

亚马逊公布Amazon Business 2018年全球业务最新进展。Amazon Business目前在全球服务数百万企业与机构买家,2018年全年营收预计达100亿美元,其中第三方卖家销售额预计占比超50%。

Today Amazon Business announced the latest global business momentum statistic. Amazon Business now serves millions of customers around the world with a more than $10 billion annualized sales run rate. Third party sellers make up more than 50% of the global annualized sales.

Amazon Business 于2015年正式上线,在全球服务数百万来自不同行业的企业和机构买家,从初创企业、中小企业到大型跨国公司,推出了多项新服务和新功能,满足从中小型企业到大型跨国公司等不同规模机构的采购需求。

Launched in 2015, Amazon Business serves millions of businesses around the globe ranging from sole proprietors to large enterprises with tens of thousands of employees on a single account. Amazon Business combines the selection, convenience and value customers have come to know and love from Amazon, with new features and unique benefits tailored to the needs of businesses buyers ranging from sole proprietors to large corporations.

2018 年7月,Amazon Business成功在亚马逊意大利和西班牙站点同时上线,中国卖家招商计划同步开启。

In July 2018, Amazon Business expanded global marketplace to Italy and Spain and opened to China-based sellers.

至此,Amazon Business全球共有七大站点向中国卖家开放,借助Amazon Business全球的业务发展以及创新的服务与工具,中国卖家将触达全球更多的优质企业与机构买家、拓展跨境电商出口布局,并快速有效地发展全球商业采购业务。

With these additions, Amazon Business is now live in seven countries for China-based sellers. With access to all these Amazon Business global marketplaces and Amazon Business’s innovative services and features, China-based sellers have an opportunity to grow their business by reaching new customers across these countries, from small companies to multi-national organizations.

土耳其航空为空中体验增添格调

Turkish Airlines Brings A New Elegant Style To The Skies




为庆祝公司成功走过85年,土耳其航空近日推出全新机组制服,以崭新面貌亮相世人面前。

In celebration of 85 successful years, Turkish Airlines has unveiled a fresh look with a new uniform specially designed for its cabin crew.

此套新制服将在土耳其航空的“新家”——伊斯坦布尔新机场开业之后投入使用。

The new uniforms will begin to be used following the opening of the Istanbul New Airport, the “new home” of the flag carrier airline.

新制服以土耳其设计和文化的诸多经典元素为灵感,将手工玻璃器皿、陶瓷和书法中的传统图案与现代设计和细节融为一体。

Inspired by many classic elements of Turkish design and culture, the new uniforms incorporate traditional patterns found in artisanal glassware, ceramics and calligraphy with contemporary textures and details.

同时还将伊斯坦布尔博斯普鲁斯海峡的形状和色彩与全新的“流动细节”结合在一起,象征着这座地处东西方交汇点,又是土耳其最富活力的城市流淌着无尽的充沛能量。

The collection combines shapes and colours found in Istanbul Bosphorus with a new ‘flow detail’, created to symbolise the effortless and dynamic energy flowing through Turkey’s most dynamic city as an intersection between East and West.

新的制服以独特和易于辨识的深红和煤灰为基础色调,包括帽子、手套、睡衣、正装、手包和配饰等。

Unique and recognisable with a deep red and anthracite grey palette, the collection includes hats, gloves, dresses, bags and accessories.

该项目的另一大特点是将空乘、飞行员、空中大厨和地勤人员的制服均按单一设计方法进行简化,以便为乘客留下统一的品牌体验。

Another key aspect of the project is that the uniforms of cabin, cockpit, flying chefs, and ground services will be streamlined under a single design approach to offer the passengers to live a holistic brand experience.

星展荣获“全球最佳银行”称号

DBS named Best Bank in the World


星展银行在众多规模更大、知名度更高的银行中脱颖而出,被《环球金融》评为“全球最佳银行”,成为新加坡乃至亚洲首家获此殊荣的银行。

In a first for a Singapore and Asian bank, DBS Bank has overtaken larger, more established banks to be named Best Bank in the World.

要成为全球最佳银行,需要在当今快速发展的金融服务业中将安全和创新进行独特的结合,在适应变化多端的监管和市场条件的同时保持可持续发展的实力。

To become the Best Bank in the World requires a special combination of safety and innovation in today’s rapidly evolving financial services industry. The world’s best banks are forces of continuity even as they adapt to rapidly changing regulatory and market conditions.

自2014年以来,星展银行开始实施被认为是银行业最全面的转型计划,内容包括以数字化为核心、旅程思维、文化改革以及一套衡量数字化对利润影响的方法。

Since 2014, DBS has embarked on a transformation programme believed to be the most comprehensive for a bank, encompassing being digital to the core, journey thinking, culture change and a methodology that measures the impact of digitalisation on its bottom line.

星展近年来成功进行了众多突破性创新,包括发布全球第一个校内使用可穿戴技术的储蓄和支付项目——POSB Smart Buddy。

Its groundbreaking innovations in recent years include launching POSB Smart Buddy, the world’s first in-school wearable tech savings and payment programme.

去年,星展银行推出了全球最大的银行应用编程接口开发平台。在社区方面,星展银行基金会在亚洲各地指导并培养了多家社会企业。

Last year, DBS rolled out the world’s largest banking application programming interface developer platform. On the community front, the DBS Foundation has mentored and nurtured numerous social enterprises across Asia.

敬请为本期双语新闻中您最关注的消息点赞,以便今后为您提供您最关注的新闻。

Please vote for the report you like the most. We will provide the news your care the most.


其他人都在看

☞经济日报:拔除偶像明星“人设经济”病根

☞ 经济日报批驳“私营经济离场论”:对这种蛊惑人心的奇葩论调应高度警惕!

☞揭开网络炒汇“画皮”

☞ 租户和中介都被罚!公租房违规转租处罚结果来了

来源 / 经济日报记者陈颐、朱琳