北京大学校长,校庆上读错文字发音致歉:文字功底确实不好!

近日,北京大学迎来建校120周年校庆。北大校长林建华在校庆上发表了致辞。然而在致辞的过程中,林建华将鸿鹄(hú)志读为了鸿皓(hào)志,而这件事引发了广大的网友的广泛关注。


就在今天中午,北大校长林建华在北大BBS论坛上发表道歉信称:一、很抱歉在校庆大会的致辞中读错了“鸿鹄”的发音。说实话,我还真的不熟悉这个词的发音,这次应当是学会了,但成本的确是太高了一些。二、我的文字功底的确不好,这次出错是把这个问题暴露了出来。上中小学时,正赶上文革,教育几乎停滞了。因此,我接受的基础教育既不完整、也不系统。我很幸运,77级的高考语文考试作文占了80分,词句和语法只有20分,否则我可能就考不上北大了。我只是在考试前的几天,读了一本语法方面的书,刚刚知道什么是主语和谓语。三、我写这封信,告诉大家这些,并不是想为自己的无知或失误辩护,只是想让你们知道真实的我。你们的校长并不是一个完美的人,也有缺点和不足,也会犯错误。四、我是会努力的,但我还是很难保证今后不会出现类似的错误,因为文字上的修炼并非一日之功。像我这个年纪的人,恐怕也很难短时间内在文字水平上有很大的进步了。

也有很多的北大的老师和同学转载了此篇文章,其实对于这件事本没有什么,毕竟校长也是人,都有可能说错话的时候,大家说哪。