跟着小珠学英语口语,“拔河”用英语怎么说?

Hi,大家好,我是天天用英语的小珠。

如果有任何幼儿英语、小学英语、初中英语的问题,

都可以给我留言,24小时之内肯定回复,你的关注和转发,将是对我们最大的鼓励,O(∩_∩)O谢谢。

tug of war

首先我们来看一下这个短语的英文解释:

A tug-of-war is a sports event in which two teams test their strength by pulling against each other on opposite ends of a rope.

拔河是一项测试团队合作力量的体育比赛,比赛的形式是两队各持一根绳子的相反的两个端点使劲拉。

The sailors won at tug of war.

水手们赢得了拔河比赛的胜利。

You can use tug-of-war to refer to a situation in which two people or groups both want the same thing and are fairly equally matched in their struggle to get it.

tug of war 也可以用来指两组或两个人针锋相对又实力相当,很难决出胜负的情况。

When Greek meets Greek,then comes the tug of war.”

希腊人与希腊人相对,必有一番苦斗(势均力敌,必有激战).