咳咳!隨著中國社會經濟的發展,人均收入水平的提高,貿易全球化的發展......越來越多的國內居民,出差或者旅遊前往其他國家。
當你降落在異國土地上時,只要掌握了以下機場基本詞彙,全世界各大機場就“任你闖”啦!!
落地籤:visa on arrival
Visa是出國首先要準備的,馬爾代夫、巴林、柬埔寨、印度尼西亞等,都是落地籤,英語中落地籤的表達是:visa on arrival
Chinese citizens to Georgia, Brunei, Mauritius and other countries, as long as there is relevant information, you can do at the scene at the airport, tourist or business visa on arrival.
而中國公民到格魯吉亞、文萊、毛里求斯等國時,只要有相關資料,就可以在機場現場辦旅遊或商務落地簽證。
登機證:boarding pass
Pass的用法有很多,在這裡表示“通行證”的意思,它也可以表示動詞,表示前進/通過
Simon didn't pass the English test.
西蒙沒有通過英語考試。
Please get your passport and boarding pass ready.
請準備好您的護照和登機證。
航班號:FLT NO(flight number )
入境:arrival
離境:departure
機場候機樓:airport terminal
國際候機樓:international terminal
國際航班出港:domestic departure
國內航班出站:domestic departure
行李推車:baggage cart
出租車乘車點:taxi pick-up point
起飛:take off
降落:land
繫上安全帶:fasten seat-belt
貨幣兌換處:currency exchange
登機區:boarding area
登機門:boarding gate
行李暫存處:luggage locker
行李領取處:luggage claim
登機手續辦理:check-in
過境:transmit
中轉處:transfer correspondence
中轉旅客:transfer passengers
報關物品:goods for declare
大轎車乘車點:coach pick-up point
免稅店:duty-free shop
出售火車票:rail ticket
旅行安排:tour arrangement
行李牌:luggage tag